A Cautionary Tale

Decades ago, in places near and far, earnest seventh-graders stayed up half the night writing ten longhand copies of a chain letter. The text claimed that the letter had already been forwarded around the world twice, and implored its recipients “not to break the chain.” It went on to list examples of bad luck that had befallen those who ignored the plea, and made promises of good fortune to those who kept the cycle going. 

Inspired by these words, the young scribes spent their allowance savings on envelopes and stamps, and mailed off the letters, along with a postcard addressed to some name at the top of a list. Then, they waited hopefully for the promised arrival of “thousands of postcards from all over the world.”

Few of them asked if the stories of good or bad fortune were true, or what the original chain letter looked like before it had “traveled twice around the world,” let alone who had changed the text along the way. And even if they sought answers, none were to be found. 

When weeks passed and nothing had come of it, some had already forgotten about it entirely. Some wondered what they had done wrong, and hoped that the mail might bring another letter with another chance. Some, who had never traveled far from home and yearned for even a card-sized glimpse of exotic locales, perhaps concluded that the world was a heartless place that devoured children’s dreams, if it even existed at all. 

And some, perhaps with the guidance of good teaching in mathematics and critical thinking, learned the true lesson: they realized that an enterprise that appeared so sound and simple on paper was really doomed from the start. For while the kindness of strangers is real, it usually arises unsolicited or when it is needed, but not when systematically summoned. Kindness is a gift best given freely, and best received by chance. 

It is the good fortune. 

Teachable Moment

The following two accounts are greatly separated, more by time than space. The first barely qualifies for the category of Job Stories, since it took place during my days as a college student, when the eventual fruit of my labors would be a college degree, and the presumed fortune thereafter. But it’s a fitting prelude, because it was much on my mind when the second occurred, and both of them merit preservation while my memory can still supply the details. I suspect the reader will not see a vast difference between the two.

Spring of 1982 was the time of my final semester of work toward a Bachelor’s degree in Creative Writing at the University of Arizona. My most challenging and rewarding course that semester was Article and Essay Writing, taught by Edward Abbey. Unlike most classes, this one met only once a week, on Monday afternoons from 3:30 till 6:00. It was conducted seminar style, with the ten or so students meeting around a table in a conference room. We would regularly read our writing output aloud, and then take questions and comments, all with the objective of strengthening each others skills as writers.

The standing assignment was 1,000 words of writing per week, choosing in any order from a variety of formats and genres supplied by the instructor (e.g. book review, personal narrative, travel piece). Meeting that seemingly arbitrary quantity of verbiage was a daunting task for me, but it forced practice in that exercise most difficult for a writer: sitting down and putting words to paper. Even now I hesitate to set such a goal for myself, although for a professional writer that amount would be more realistically a daily target, rather than weekly.

One of my classmates in that seminar was a scraggly bearded man, maybe about twenty-five years old, though it was hard to tell; all through my college career I had attended writing classes with fellow students ranging in age from 17 to 75, and my world outlook was all the better for it. I don’t recall this man’s name, so I’ll refer to him as Jim.

If I’d already felt that my life was unremarkable, it especially seemed so in comparison to his. To begin with, Jim lived as a squatter in a national preserve outside of town. He commuted to campus once a week by bicycle, a distance that had to be at least thirty miles each way. He was scrupulous about keeping a clean campsite, leaving little trace of his presence and greatly respecting the desert, if not the laws of its federal custodians. He claimed that rangers looked the other way because of his clean footprint, but regularly moved his base nonetheless.

Jim certainly belonged in a writers’ class, because he was a man with stories to tell. One of his essays described his relations with neighbors in the desert, particularly several families of javelinas. Jim earned the trust, or at least the peaceable disregard of the animals by showing over time that he was neither a predator nor a rival for their food. Javelinas are very clannish, and recognize friend or foe by a distinctive musk odor shared by the group. Jim referred to one such herd as the “coffee group,” because their community scent resembled the smell of roasting coffee.

One of Jim’s essays told of a time when the javelinas threatened his life. He was bicycling back to his camp from town one day, avoiding any contact on the two-lane road with cars, which he despised; he referred to them as “metal monsters, farting toxic fumes.” At one point on the road he encountered a dead javelina, clearly the victim of one of the metal monsters. Jim stopped and pulled the carcass off the pavement; he could do nothing more for it, and coyotes or other scavengers shouldn’t have to risk their own lives for a meal. It was only when he approached his campsite that he realized what he’d done wrong.

A few javelinas from one of the local herds were nearby, and perked up as he approached. Jim realized that he now had the smell on his hands of a foreign clan, and their poor eyesight but keen smell would mark him as an intruder and a threat. They started to charge, and Jim, already tired from his commute, knew that he couldn’t outrun them, and faced broken bones and lacerations at the very least. In a burst of quick thinking he grabbed his canteen and ran toward a rock outcropping, climbing up to a height that he hoped the beasts wouldn’t be able to reach. Once there, he used the canteen water to scrub as best as he could any trace of the dead animal’s scent, hoping that it was only on his skin, not his clothes. It must have worked, because soon the herd down below seemed to lose interest and wander away. He tested by rubbing his cleaned hands over the canteen and then throwing it in the direction of the herd; a couple of them sniffed at it and then moved on, so he decided it was safe. Once back at his camp he quickly got undressed and stowed his clothes safely away until he could get to a laundromat to remove any remaining musk.

That piece by Jim had us all enthralled, as did another one. Jim was not married, nor otherwise attached, but had decided that he wanted to get a vasectomy. His reasoning was that “a kid of mine might turn out to be as good as me, but could also turn out to be as bad as me, and that wouldn’t be a good thing.” Jim’s essay related the events leading up to the actual procedure.

Because he had no health insurance, Jim had to get a new job to pay for the procedure. He took a job as an ambulance attendant, partly because he could get evening or night shifts to accommodate his class schedule. Also, he noted, it was a job that did not require him to own a car.

On his first evening (it might have been the second), he responded with the EMTs to a medical emergency at a house. They were met at the door by a terrified-looking woman who quickly led them to the bedroom, where her husband lay on the bed screaming. He had recently undergone a vasectomy, she told them, and there seemed to be some sort of infection now. As they pulled away a blanket, Jim and the EMTs saw that the man’s scrotum, which his wife had surrounded with ice cubes, was reddish purple. And it was greatly enlarged, because it was clear that his testicles had swollen to the size of tennis balls. Jim followed his companions’ lead in appearing calm and professional for the patient and his wife. They gave the man pain relievers and anti-inflammatories, applied a large ice pack, and carried him to the ambulance and off to a hospital.

Jim’s story ended there. For a long moment there was silence in the room, except for possibly the sound of male knees knocking. Then someone asked if he went ahead with his vasectomy after that incident, and he said, “Oh, yeah. I had it done. No problems.” I don’t remember what came next in that class, but very likely it was an object lesson on story resolution versus anticlimax.

*****

Now we move ahead to December, 1995, when I was teaching English at Tucson High Magnet School, which is literally across the street from the University campus. I was teaching freshmen and seniors that year (my favorite levels), and had arranged to have a substitute for a Friday that I was taking off to have some outpatient surgery.

Yes.

As far as anyone at school knew, I had taken a day off for a doctor’s appointment. But when my seniors came into class that morning, some of them seemed genuinely concerned; “Are you all right, Sir? We were worried about you!” I wasn’t limping, or anything like that. I suppose that it’s natural to assume that someone twice their age would be old and frail. Maybe they simply didn’t like the substitute teacher; kids don’t hold back when that happens, and sometimes they have good reason.

But these kids wouldn’t let go, and as I stood there I thought about two of my tenets of teaching senior English: 1. English comprises nearly everything in American life, so the latitude of subjects I can tie into a lesson is very broad; 2. I might be one of the last teachers they ever have, so if there’s something valuable to teach that they might not otherwise hear about first hand, then why not?

I looked calmly at them, and said that I’d had a vasectomy.

There were a few responses of “A what?”, of course, and a couple of slow knowing nods, but only one or two. I could see that this topic was, well, virgin territory. I then explained, simply and technically, what a vasectomy is, and what it does and doesn’t do. The class listened in rapt silence.

I could see a look of confusion and then horror cross the faces of some of the boys. I quickly emphasized that no, this is not at all the same thing as when you take your dog to the vet to get neutered. After a moment, probably looking for the right way to phrase his question, one boy asked in a tentative voice, “Can you still do stuff?” I said, with what I hoped was a slight smile of reassurance (and not anything approaching a wink or a smirk), that yes, I can do absolutely everything that I could do before, with the single exception of making a woman pregnant. That probably assuaged some fears, I thought.

The look on the faces of most of the girls was fascinating. None of them asked any questions beyond concerns about my being in pain, but I could tell that this was a thing that most of them had not known was even possible: the man gets his tubes tied instead of the woman? O brave new world!

Once the initial shock had worn off, a few questions came to which I gave brief, direct answers: did your wife make you do it? actually, it was my idea; why did you do it? we have two children and we’re stopping there; will you keep riding your bike to school? yes.

Then came a brief pause, but I think the silence was more thoughtful than awkward. And I then nodded my head, thanked them for their attention, and continued with the lesson for the day. I noted to myself that I would not broach this subject with my freshman classes; that three years’ gap of age and maturity makes a world of difference. And I would tell my other senior class only if asked; they didn’t.

I never heard any further mention of that day from students, administrators, or parents. And, as with the majority of any teacher’s lessons, I’d never know whether that teachable moment stayed in the student’s brains long after. But we do as we are called to do, casting our seeds of knowledge upon the soil.

Somewhat anticlimactic postscript:

A few years later, I was chatting with an assistant principal at my school, and told her about the experience of that day. I added with a chuckle that I would not have taken that route had I been observed and evaluated by an administrator that day. She then told me of one day earlier when she was teaching an eighth-grade biology class, and her principal was indeed observing from the back of the room. The lesson was on animal reproduction, but with a jump of thought not unusual for a twelve-year-old, a boy asked, “Miss, when a man jacks off in a woman, can she feel it?” Almost without missing a beat, she responded, “Sometimes,” and then with superhuman sang-froid she continued her lesson. Upon leaving her classroom at the end of the period, her administrator’s only words were, “Well done.”

Only a Word

Let’s take a moment to celebrate a word in our language that carries impressive power. It has a specific purpose and meaning, yet is also versatile, much like a pocketknife. The word is only.

It’s a handy word, a compact four letters, and we all use it with a clear definition in mind. But what makes it noteworthy is its function in making an idea clear. When the word only is expressed, it draws a line, establishes a border, and separates those within from those without. It can be humble in its job: a sign reading “Employees Only” or “Buses and Right Turns Only” is not taken as a shout or a threat, but as a statement of fact, casting no judgment on its reader; the unspoken response is along the lines of, “Oh. Okay.” And even if rigid enforcement is implied (“Members Only,” “Only Staff With Level 3 Clearance Beyond This Point”), again there’s no intention of raising the reader’s pulse rate. That task would be ably performed by an exclamation point.

(Word fun: the next time you see a sign, any sign at all, mentally add an exclamation point to the end and see the tone suddenly turn harsh: “Yield!” “Closed Sundays!” “Caution, Children Playing!”)

Unlike many words or expressions, only easily crosses linguistic barriers in most cases, with solamente, nur, or только performing identical roles in their respective tongues. And the word does have its synonyms in English, e.g. “simply,” “just,” “solely,” and the like. Some of these even add a subtle tweak to the meaning, as synonyms often do: “merely” or “exclusively” add a slight color to the concept. What makes only stand out is that it can almost always be substituted for any of these, er, substitutes with little or no loss of meaning. 

Is this a fussy distinction? It can be, but it does illustrate how precisely the word can alter the meaning of a statement. For an elaborate example, take a look at the following sentence:

He says that he likes her.

Now, create six new sentences by placing the word only in front of each existing word in turn. Six new ideas are expressed, and clearly “He only says that he likes her” makes a different point than does “He says that he likes only her.” It’s often a subtle distinction, but isn’t the goal of language to express subtle ideas in ways not just possible, but unmistakeable?

The example I used above is contrived, I admit, but it does show that only is versatile, because it can function as several parts of speech. It can be an adjective (“It was only a dream.”), an adverb (“He only slowed down at the intersection, but didn’t stop.”), and colloquially, even a noun (“My friends all have siblings, but I’m glad to be an only.”). What’s more, it can be a conjunction, and for this explanation I turn to our old friend The Webster’s New International Dictionary of the English Language (Second Edition, Unabridged). Here we find an impressive and elegant example of the lexicographer’s art, which I reproduce in full:

But for, or with, this sole limitation, hindrance, or exception; were it not for this one condition, namely;—an adversative used elliptically with or without that; as, I would come only that I am engaged.

In a different essay, I pondered the quiet importance of infrastructure in life, the universe, and everything. The word only is a small, perhaps even humble piece of the language, but its meaning is fundamental to our thought, and expressing ourselves without it for only a day would prove difficult. I wasn’t able to do so in that last sentence. 

For those who wonder about my choice of illustration: while conceiving and composing this piece, I found that “Only the Lonely” was playing itself continuously in my head. As a little salute to the great Roy Orbison, I share his photo with you.

Up, and to Liberty!

Recently I heard an On the Media discussion of the Statue of Liberty, and how it’s embraced as a symbol by people of widely different political ideologies. It brought to mind something I hadn’t thought about in years, which is the Mother of Exiles’ appearance at the beginning of Franz Kafka’s first novel Amerika. After an opening which challenges Dickens for cramming exposition into a tortuous first sentence, Kafka presents a startling image, one that might be easily missed. Here is the first paragraph, in translation by Willa and Edwin Muir:

As Karl Rossman, a poor boy of sixteen who had been packed off to America by his parents because a servant girl had seduced him and got herself a child by him, stood on a liner slowly entering the harbour of New York, a sudden burst of sunshine seemed to illuminate the Statue of Liberty, so that he saw it in a new light, although he had sighted it long before. The arm with the sword rose up as if newly stretched aloft, and round the figure blew the free winds of heaven.

Yes, indeed. So, was this daring symbolism of a bellicose nation, or simply the author betraying that he had never seen even a photograph of his subject? As with most things Kafka, your guess is as good as your literature professor’s.

✥✥✥

The other notable thing about this novel is it’s final chapter, entitled “The Nature Theatre of Oklahoma.” That title itself is a word combination so counterintuitive that it might well serve as a computer password.

In the first paragraph of the chapter, the main character reads a placard, one that I would love to have seen posted in the Sooner State where I grew up:

“The Oklahoma Theatre will engage members for its company today at Clayton race-course from six o’clock in the morning until midnight. The great Theatre of Oklahoma calls you! Today only and never again! If you miss your chance now you miss it for ever! If you think of your future you are one of us! Everyone is welcome! If you want to be an artist, join our company! Our Theatre can find employment for everyone, a place for everyone! If you decide on an engagement we congratulate you here and now! But hurry, so that you get in before midnight! At twelve o’clock the doors will be shut and never opened again! Down with all those who do not believe in us! Up, and to Clayton!”

The world, let alone Oklahoma, rarely sees breathless text such as this.

Close (Sort of) Encounter of the Cosmonaut Kind

Grave Marker of Yuri Gagarin, Red Square, Moscow

In the autumn of 1994 (just weeks after returning from my amazing study trip to Moscow), I began teaching a Russian language class at Tucson High Magnet School. With only eight students, the class was small, but the enthusiasm in the room was radiant. 

I was living my teaching dream. Since this was an elective class, everyone was there by choice, and it showed. I was introducing a new language, spelling it out in a new alphabet, and providing the cultural context that gave it life. The kids were eating it up.

One student, a senior named Leticia, seemed especially enthralled. She borrowed (for most of the year, I think), a book of poetry by the contemporary poet Bella Akhmadulina. Leticia felt a special closeness to the writing. But early in the semester, she discovered a personal Russian connection she hadn’t known was there.

In a Friday class, I had given a brief lesson about the Soviet side of the 1960s space race, including the fact that the first man successfully launched into orbit and returned safely was a Russian, Yuri Gagarin, in April of 1961. The following Monday, Leticia came to class with a story that blew her away (and us, too). She had told her mother about the class, and what she’d learned about the Soviet space program, and Yuri Gagarin.

Her mother’s response: “I met him.” And she told Leticia this brief story:

After the triumph of his space adventure, Gagarin had been sent on a hero’s tour to various friendly countries, as a walking, smiling example of the USSR’s scientific prowess. One of his stops was Havana, Cuba. Coincidentally, Leticia’s mother at the time was a little Cuban girl who had won a national art contest, the prize for which included a trip to the capital and a big dinner, where her prize would be presented by Castro himself. This little girl sat at the same table as the Cuban leader, and was also joined by the young Russian man in uniform.

She told Leticia that she remembered him as “handsome, with bright blue eyes.”

Leticia still showed some shock even as she related all this to the class. Not only had she never known that her mother had once dined with Yuri Gagarin (and Fidel Castro), she’d had no idea that her mother originally came from Cuba!

The Sweet and the Unsavory

(or, Close Encounters of the Unkind Kind)

Click here to Read the Series Introduction

We were warned.

As part of the orientation for our time in Russia, we heard a talk about blending in. The purpose of being there was to practice and improve our Russian language skills, to mix with Russians, to immerse ourselves in Russian daily life and culture. It seemed logical that the best way to do that was to not stand out so much, to not present ourselves openly as outsiders. It would give us access to more things than the tour bus crowds might get, while still providing us a bit of protection.

It’s not like we were spies. But if we made it too obvious that we were Americans, i.e. those who could afford to travel to Russia from far away, it could well be concluded that we were carrying cameras or other valuables, maybe even cash. As in any city anywhere, there would be people on the lookout, hoping to find a way to relieve us of that; after all, it was just things we had, things that we could later replace. Moscow was not unique in this; such people lived in every city around the globe, even in our own home towns. But we didn’t know Moscow, and a few tips would be helpful.

Don’t smile. This didn’t mean to act rude, though there was precedent if we did; the “Ugly American” was known around the world, and had been for many years. But we shouldn’t do what came naturally in public back home: to smile at people we didn’t know for trivial things like holding a door, completing a transaction, or even just passing on the sidewalk. More than almost anyone else, Americans gave smiles to anyone for any reason. To some outsiders, it made us look like idiots, or at least children; to others, it was a tipoff that we weren’t regular pedestrians or commuters, but people worth taking advantage of. So we would wear blank faces in public. Don’t look angry or disapproving, just…ordinary. Blend in.

Don’t speak English in public, at least not loudly. This was common sense; and besides, weren’t we trying to practice our skills in Russian as much as possible? Doing so would pleasantly surprise the locals (because “Ugly Americans” speak only one language, you know, and expect to use it everywhere), and if we stumbled a bit, they’d be happy to help. During my time in Moscow, I found this to be true. At a bookstore (which itself will merit its own essay), I asked a cashier where I could find a place to buy sheet music and even small musical instruments. With delight, she told me of a shop called Noty (“Notes”), and gave me very clear directions for getting there. It was diplomacy at the personal level, and definitely not “ugly.”

Keep any valuables close, or out of sight. Again, these are wise words even in one’s own home town. We were given scenarios in which someone would distract us while an accomplice grabbed a camera or backpack, or even slit open the latter with a knife to remove its contents. Fighting back against this was potentially dangerous, so the best thing was to avoid giving anyone temptation. Hold tight to bags or backpacks, make use of a fanny pack (secured and worn on the front, of course) or even a money belt under your clothing if you have to carry around your passport or a lot of cash. I had obtained one of these back home, and found it useful, though once in place it was inconvenient to get access to. So I ended up using it mostly for carrying items I didn’t want to leave in the hotel room, i.e. passport or cash. Otherwise, I carried a slightly battered, dull blue Lands’ End bag with a shoulder strap. It was my constant companion, and served me well throughout my time in Russia.

Other advice was nothing new: avoid traveling alone, duck into shops or nearby hotels if you felt uneasy on the street, stay in safe neighborhoods. The last one was a challenge, because the neighborhoods in Moscow mostly looked the same to me, with gray pavement, gray streets, lots of pedestrians and mass transit. Moscow’s population at that time was about seven million, the largest city I’d ever visited.

Lastly, we were told about the tsygane. I won’t use the actual word common to English speakers, beginning with G, because it’s pejorative, and etymologically inaccurate anyway. Those among the students who had already been to Russia or elsewhere in Europe nodded their heads. The tsygane were Roma, a wandering people. Russian popular culture celebrated the Roma for lively music and dancing, colorful clothes, and art that they would sell to make a living as they traveled. But the modern Russian image was of families of thieves, mostly children who came into the city and would follow unsuspecting tourists until they could grab something and then disappear into the crowd. Native Russians saw them as a nuisance and were wary by nature. Everyone else, beware.

The implied (well, overt) racism of this made me uncomfortable, but I took heed, since this was meant for my well-being in an unfamiliar environment. I was forewarned.

*****

During my five-week stay in Russia, I had two major encounters with the tsygane. I’ll relate them in reverse order of occurrence, for reasons I hope will become clear.

• It was a warm afternoon in early August, the day before we would fly out of Moscow. My companion Dawn and I were walking through a district of shops and cafes off Red Square. We were looking at a map to find an address I had for a music store. The street was a little crowded, but not more so than I was accustomed to by then.

Publicly consulting a map was our first cardinal sin, and no doubt we compounded it by speaking English. That’s when the kids started to appear.

Tsygane kids seem to multiply exponentially in short time; when the first one finds you, it seems only seconds before there are two, then five, then twelve. They surrounded us, making a circle that started to contract. 

Dawn and I quickly headed for the door of the nearest business. We were stopped by a sign saying that the shop was closed for pereryv, the two-hour lunch break common in Russia and other European countries. By my watch, there was still over an hour left. I quickly realized that likely every door on the street would have a similar sign.

By this time several woman in colorful scarves had joined the kids. And like the whole incident, what came next happened quickly. 

One of the women approached me, shouted something in what I assume was Romani, and jammed a hand into the left hip pocket of my jeans, where she correctly deduced I kept my wallet. My next action was an unpredictable one, as much to me as to her, but it worked: I suddenly collapsed and fell to the ground, bending at the hip so that the woman had to withdraw her hand before I broke her knuckles. My memory is fuzzy, but it’s possible that I curled up somewhat into a ball. I thought later of the story of the fox and the hedgehog; if I’d ever doubted which one I was, I doubted no more.

I saw the woman back off in surprise, and was relieved to see that she didn’t reach for a knife. Then I turned to look at Dawn.

Several boys in the group, seemingly about twelve years old, were reaching to unbuckle Dawn’s fanny pack. One started tugging at her shirt, presumably to look for a money belt; immediately Dawn’s training (or instincts) as a young American woman took over, and she backhanded the kid, sending him flying.

The elapsed time was probably less than thirty seconds, but measured by my heart rate, it seemed a lot longer.

The next moment we were literally rescued by the cavalry, in the form of two young Russian men, blond haired and very large, who saw our predicament and ran over. The woman and kids, now lacking any advantage, scattered. The young men helped me to my feet, made sure that Dawn and I were both all right, and even asked us not to think badly about their country as visitors. We returned directly to the safety of the Hotel Metallurg, quite naturally a bit freaked out. 

For her part, Dawn later said that she saw the incident as “empowering,” having successfully defended herself with no net loss of possessions or health. And we both had a good story to tell back home.

• The other incident happened in Red Square, probably in my first week in Moscow. I was walking by myself; that was my usual m.o. back home, but I had been warned, and the fact that I hadn’t made friends yet was no excuse. Red Square has the Kremlin, Lenin’s Mausoleum (closed that day), the massive GUM store, and of course, St. Basil’s Cathedral, a poster of which already adorned my classroom wall back home. I kept my camera, a not-too-bulky Konica, stashed in my blue shoulder bag, figuring I could keep it hidden until just before I was ready to aim and shoot. (Why does that last sentence make me think of a Klingon warbird?)

Amid the crowds, and the tables that were set up as impromptu kiosks selling everything from jewelry to matryoshka dolls to books, I heard the faint sound of music. Following my ears, I reached a little boy in a colorful cap playing a concertina. 

I’m a sucker for street musicians, and all the more so with this child. I listened to him for a little while, then pulled out of my pocket a 100-ruble note and put it in the bag in front of him. At the exchange rate in the summer of 1994, 100 rubles was worth about five cents, so it was almost literally nothing to me, but it could be a sizable portion of a day’s income for his family. I then pulled out the trusty Konica and snapped the picture that you see above.

The boy gave me a big smile, and I smiled back and walked away. I hadn’t gotten more than a few meters, when suddenly I was stopped in my tracks by a child. Then two, then five, then more. They all looked at me intently, and almost in unison said, “Den’gi, den’gi, den’gi!” (Money! Money! Money!”) This was my first close-up encounter with tsygane. 

They had probably seen me put the bill in the musician kid’s bag, and it’s possible that I even still had the camera out. I reached into the outer pocket of my shoulder bag and pulled out some…balloons. If I was thinking at all, I must have thought, “Hey, it might work, or at least stall for time.” I handed a couple each to several of the kids directly in front of me. I think one of the boys pocketed his, but the others just dropped them on the ground and started chanting again. By this time I had noticed a man selling books from a table about three paces behind me, and I eased my way back, hoping to get his attention while not taking my eyes off those kids. 

Well, it worked. Suddenly the man leapt from behind his table, confronted the whole group of kids, and literally (and I do mean literally) kicked some of them away. They all scattered in what seems to be a practiced maneuver. The man then turned to me and in no uncertain tones told me I should never talk to such kids, never give them money or anything else, stay away from them at all costs. I rather shakily thanked him, made sure that my camera was securely stashed in my bag, and walked away.

Suddenly, there was a tug at my shirt. I’m sure my heart stopped. I turned, looked down, and saw one child there, who after a moment I recognized as the boy with the concertina. He was saying something to me, softly and rather shyly, and soon I realized that he was asking for a balloon. I gave him several. He thanked me and ran back to his post to resume his music.

Considering how I got myself into these situations, bungled my way through, and relied on luck (and the kindness of strangers) to see me through, am I embarrassed to tell these stories? Obviously not. But as shaken as I was, in the time between these two incidents I didn’t hesitate to venture out again into the streets, metro, shops, and even parks of Moscow. Often I was alone (!), but increasingly I traveled with Dawn or others, immersing ourselves in the life and language we had traveled far to experience. We were not just tourists, we were students, and I for one wanted to make the most of this exotic open classroom while I could.

Дополнении

This essay provided a challenge I hadn’t encountered before: how do you describe an entire group of people when almost every recognizable name for them is considered offensive? At the time these events took place, everyone I knew was comfortable with using the term “Gypsy.” But now, particularly when I’m putting my words out for the world to see attached to my name, that’s no longer acceptable to me. Etymologically, it refers to Egypt, which is not at all the original homeland of the Roma people. Worse, the term long ago spawned a pejorative verb: “Be careful doing business with that guy, ’cause he’ll gyp you if he can.” That word with that meaning has been around long enough to be included in my Webster’s International Dictionary, Second Edition (published in 1949). The word joins the infamous ranks of verbs for bad actions made from terms for unpopular peoples. (There must be a real lexicographical term for them; if I ever find it, you’ll soon after see it here.) Other examples might be “to welsh on a deal,” “to jew someone down on a price,” or various terms referencing traits associated with Dutch or Irish people.

I thought of using Roma, which is the term the people use to describe themselves. But I ran into the problem of over-inclusion: for this piece, I wanted it clear that I was writing not about the entire nation or tribe, but only those few who were bad actors, even if all the others were tarnished by their actions. This happens so commonly with various religious groups that I don’t even need to give examples. I then thought of using the more generic “transient” or “itinerant” in my narrative, but that seemed so general that the reader might think I’m deliberately using coded language. That wasn’t the case. I didn’t want the reader to have to guess who I’m referring to, but to have it clear, without derogating an entire group. I then thought of using a restrictive adjective: if you can have “toxic masculinity” to distinguish itself from regular (non-toxic?) masculinity, then how about “Criminal Roma.” The problem is that too often the reader assumes that the adjective is not naming a subgroup, but rather stating what should be obvious: “Well, that means they’re all criminals then, right?” Much as I would like to credit my readers with precise and critical thinking, I feel I should follow the age-old advice that writing should not merely be possible to understand, but impossible to misunderstand.

By default, more or less, I settled on the word tsygane, which is what the Russians themselves use to identify this group of people. When in Rome, after all. But I’ve since discovered that the term, and similar forms used in various European countries, all hark back to a Greek term meaning “untouchable.” A little more knowledge did not turn out to be a dangerous thing, but it certainly is an annoying one.

I’m going to let it stand as written, unless I discover a better term and can remember at that time how to use a keyboard. Or if that doesn’t happen, future generations might use this as an example of the “horrendous racism that permeated the early Twenty-First Century.” I won’t be around to defend myself, but hey, being the subject of some literary thesis is better than not being read at all.

And speaking of not being read at all, if you’re still with me now, I thank you.

☆Read the Series Introduction☆

Novodevichy Cemetery: Get Thee to a Nunnery!

(Or, Life is a Struggle, and Death’s No Walk in the Park)

I’ve long been fascinated by cemeteries. When visiting one, I usually feel relaxed, thoughtful, even inspired. Also, I don’t have to worry about making small talk, I can leave when I feel like it, and no reciprocal invitation is ever expected. Come to think of it, I’m attracted to cemeteries for many of the same reasons I tend to avoid parties.

Growing up within biking distance of one, I discovered that it was a great place to read, to enjoy sounds of nature (occasionally disrupted by mowing or weeding),  or to walk along the cinder road, pondering some of the mysteries: what was the story beneath the stone entitled “Mother,” over the grave of a woman who died on her twentieth birthday? Who was represented by the tiny sunparched stone that bore no name or dates, but only initials that were the same as mine? Not all questions in life get answered, but as long as people are still asking them, a light still flickers.

Finding myself in Moscow in 1994, a city of seven million living persons, I did not miss the opportunity to pay a visit to some of its most permanent residents. One sunny July day, I persuaded my friend Dawn to accompany me to Novodevichy (“New Maiden”), a historic convent and the site of the city’s most famous necropolis. With tourist map in hand, Dawn gamely navigated us through the park so that I could visit some literary, artistic and musical giants, to get six feet from stardom. At some points, the journey became surprisingly emotional.

Here are some photos (not nearly enough, of course) that I took along the way. People whom I had known only through their art or history became a little more alive to me that day. The images are fairly sharp, and I’ll try to keep my prose to a modest purple.

Yuri Olesha

This Soviet-era author was one of many whose art walked the often razor-thin line of government acceptability. His novel Envy ostensibly contrasted the modern Soviet experience with the petty feelings of pre-Revolutionary Russia. Despite initial praise in the Communist Party newspaper Pravda, the novel was later deemed to be a bit too even-handed for official tastes in its comparison of old and new. Olesha survived Stalin, but it was only after the latter’s death that his career was revived.

Vladimir Mayakovsky

A poet of contrasts, Mayakovsky once wrote verse proclaiming his pride in presenting his new Soviet passport to a startled old world. He also would shock people at poetry readings by introducing himself thusly: “I am Mayakovsky: Syphilitic!” His innovative phrasing and visual artistry inspired artists in and out of the USSR. But within a few years, disillusioned by the turn his new country was taking, he killed himself at age 36. Nonetheless, Stalin elevated his memory to roughly the Soviet equivalent of sainthood, with praise, many monuments, and a station of the Moscow Metro that’s practically a museum. During my stay in Moscow, a celebration marking the Futurist poet’s centennial was attended by his American daughter Patricia, born of an illicit affair, whose very existence was unknown to most Russians until shortly before that visit.

As an undergrad, I once performed Mayakovsky’s poem “Lilichka” at a Russian Department “Literary Evening.” In the piece, subtitled “In Place of a Letter,” the poet proclaims his devotion to his friend Lily Brik by assuring her he will not kill himself in various ways that he describes in some detail. My audience was stunned, as I suspect Lily herself was years earlier.

Nadezhda Alliluyeva (Stalina)

Stalin’s second wife and mother of two of his children, Nadezhda was by all accounts a tragic figure. She is thought to have suffered from bipolar disorder, and one day, after a heated argument in public with her husband about the cruelties of collectivization, she reported went to her bedroom and shot herself. This memorial, with her soft features sculpted in marble, clearly still evokes feelings of love and sympathy among visitors.

Dmitri Shostakovich

Likewise, the affection for Soviet composer Shostakovich is shown by the bounty of flowers at his gravestone. A child prodigy, he fell out of government favor more than once in his career, but he and his music survived to world acclaim.

Isaac Levitan

This Nineteenth-Century landscape artist was a direct contemporary and friend of the writer Anton Chekhov. Levitan’s body was not originally interred at Novodevichy, but was moved there in 1941 after the closing of its original site, a Jewish cemetery at Dorogomilovo.

Those who can read Russian will note the use of the old Cyrillic orthography on the headstone, including some spellings and letters that were altered by Soviet decree in 1918. Tsar Peter I had similarly changed the written Russian language in his day. That’s autocratic power on a level all its own.

Ilya Ilf

Ilf (nom de plume for Ilya Arnoldovich Faynzelberg), and partner Yevgeny Petrovich Katayev published a number of works under the byline “Ilf and Petrov.” They wrote outrageous comedy and biting satire in the ’20s and ’30s, a time not usually associated with either genre in the USSR. Among their collaborations are a humorous account of their journey through America, and The Twelve Chairs, a novel that spawned several film versions, including one by Mel Brooks. It has been suggested that Ilf might have fallen victim to the Stalinist purges had he not first succumbed to tuberculosis at age 39.

When I saw it, Ilf’s grave appeared neglected, or at least not visited in a long time. It seemed sad to me. Before parting, I brushed dirt away from the base and left a balloon, for a bit of color and silliness.

Mikhail Bulgakov

What was it about Soviet life that inspired so much satire? (That’s a rhetorical question.) The novelist and playwright Bulgakov enjoyed some early success with tales such as The Fatal Eggs and Heart of a Dog, which lampooned the dangers of scientific experimentation gone awry. In later years he found decreasing opportunities to publish, leading to him writing a letter in 1929 to Stalin asking for permission to leave the Soviet Union. Very fortunately, Stalin was a fan of some of Bulgakov’s earlier writing and took the unusual step of finding him work at the Moscow Art Theatre. It was at this time that he began work on his magnum opus, The Master and Margarita. This satiric novel of demons wreaking havoc among Soviet bureaucrats was written in secret, and only shared with friends in a private reading shortly before Bulgakov’s death. It wasn’t until a quarter-century later that the novel was first published, serialized in a Soviet literary magazine. Like so many of the so-called Steel Age, Bulgakov knew that to be ahead of your time could be a very dangerous thing.

Anton Chekhov

Playwright, short-story master and my literary hero Chekhov is represented here with a monument modeled after a church, or perhaps a theater, and which some of us American philistines might mistake for a mailbox. This grave was transplanted from a different part of the cemetery, in order to highlight a special section for the graves of Chekhov and many of his theater associates. Even without his renowned plays, Chekhov would still rank high in my esteem for his brilliant short fiction, such as “Gooseberries,” “Sleepy,” and “Lady With a Dog.”

Sergei Eisenstein

I might be in error, but filmmaker Eisenstein is possibly the only creative artist represented here whose work has been alluded to by The Simpsons at least twice. I found ways to include Alexander Nevsky not just into my Russian classes, but even Senior English curriculum. It combines pioneering cinema, brilliant persuasion (it was commissioned as anti-Nazi propaganda, after all), an archetypal battle scene that inspires cinematography to this day, and a masterful score by the Soviet composer…

Sergei Prokofiev

If all you know of Prokofiev’s work is Peter and the Wolf, then, well, you’re an average American. I discovered the music of Sergei Prokofiev while still in junior high school, and we’ve been linked ever since. His wit, playfulness, and even brooding mystery have carried me through some trying times in my life. I could listen to his Symphony № 5 every day.

Visiting Prokofiev’s grave made me actually choke up a bit. Dawn indulged me by letting me take the time to compose a somewhat rambling, grammatically questionable and probably tearstained note of thanks that I left at the site along with a candy bar. The man was fond of sweets, I hear.

Valentin Katayev

Katayev was a realist Soviet writer, a phrase that seems self-contradictory. The brother of writer Yevgeny Petrovich Katayev (of Ilf and Petrov), he was able to accurately describe some of the harsh conditions of Soviet life without seeming to criticize the regime. No small achievement.

I first read Katayev’s story «Отче Наш» (“Our Father Who Art in Heaven”), that takes place in Nazi-occupied Odessa during a bitter winter, in a college class in 1978. Its description of fear, desperation and struggle for survival still haunt me four decades later.

Nikita Khrushchev

Probably the most controversial person in this fair assembly, Soviet Premier Khrushchev was interred at Novodevichy because the government denied him inclusion with other past Soviet leaders, i.e. in the Kremlin Wall necropolis. History considers him to be an improvement over his predecessor Stalin (about as low a bar as you can get), though no doubt there are Russians today who might dispute that. I made a point of visiting and photographing his grave for its artistry, which took me a bit by surprise. Khrushchev was no friend of modern art, dismissing one exhibition by saying “a donkey could do better with his tail.” Yet to me this monument represents a man at once crudely drawn and also intent on rebuilding his shattered nation and restoring pride, prosperity, and an abundance of maize to his people.

When in conversation with Muscovites, the couple of times I invoked Khrushchev’s name were met with frowns, and even gritted teeth. That was enough to test the waters; I never mentioned him again.

Velimir Khlebnikov

I conclude this showcase with Khlebnikov, Futurist poet and friend of Mayakovsky. I have no idea what is signified by the “reclining sarcophagus” statuary here, but to me it says “rest in peace” as well as one can without words. Judging by his dates, Khlebnikov’s life might well be described as nasty, brutish, and short.

In one of the aforementioned “Literary Evenings,” I shared a poem by Khlebnikov called “I and Russia.” In it he congratulates the country for it’s revolutionary achievement, but then suggests that matched that feat by removing his shirt, causing all the hairs of his back to rejoice in the new freedom from the oppression of fabric, and the sunlight and fresh air that would now transform their existence. Yeah, pass the vodka.

There were some other graves we visited (Gogol, Scriabin, David Oistrakh), and some that in retrospect I’d like to have seen (Molotov), but nonetheless it was an enlightening jaunt, and a pretty good hike. Like nearly all the experiences on this trip, I’d gladly do it again, with more time and more photos.

☆Read the Series Introduction☆

Next: The Sweet and the Unsavory

My Troika of Russian Teachers

(Or, I Went to Moscow to Learn Something, After All)

A troika is a group of three, historically referring to the trio of horses pulling a Russian sleigh or carriage. For my classes in the Study Abroad program in Moscow, I had three fine instructors that summer of 1994. Since I would soon after inaugurate my first semester as a high school Russian language teacher, my experiences there would benefit both my linguistic and my pedagogical skills.

This essay might contain little more than photographs, alas. Other than a class schedule and a couple of writing assignments, little seems to have survived of my notes from class. But my primary goal here is to honor the three ladies who taught me the intricacies of their native language, and inspired me with their love of sharing knowledge across oceans and cultures.

Лазарева, Марина Евгеньевна

The photo shows me and two of my classmates with Marina Yevgenyevna Lazareva. She taught our classes in reading literature and newspapers. Marina Yevgenyevna also conducted the Wednesday “excursions,” educational tours to places of historic or other interest. Among these were Fili, the New Jerusalem Monastery, the Pushkin Institute, and Tolstoy’s Moscow cottage. All explanations were in Russian, of course, and if a student had difficulty understanding something, classmates were allowed only to use Russian in any further explanations. Total immersion, my droogs.

As yet I haven’t found any internet mention of Marina Yevgenyevna.

Корчагина, Елена Львовна

Yelena Lvovna Korchagina was in charge of our individualized instruction, usually involving in-class writing of either sentences or whole paragraphs (creative writing, not dictation), which she would then go over with corrections; it’s likely that she inspired my teaching habit of marking papers in green ink rather than red. 

I got along very well with Yelena Lvovna, and I’m pleased to see that she is still on the Faculty of Philology at the Lomonosov Moscow State University, as well as co-author of several textbooks and an online tutor.

[And yes, all these photos were taken the same day, at the end of the summer semester, when I was clearly in need of a haircut.]

Маргарита («Рита»)

Our Phonetics instructor was Margarita, who asked that we call her “Rita.” Either I never wrote down her patronymic and family name, or I never learned it. She may have kept it that way for privacy or security reasons, not as a former Soviet citizen, but as a young woman in a large city anywhere. Her class focused on spoken Russian, with its sometimes complex (to English speakers) declensions and idiomatic expressions.

Not surprisingly, everyone wanted pictures of Rita on the last day. As she walked down the hall, cameras clicking around her, I remember her smiling and remarking, “Kak kinozvezda!” (“Like a movie star!”)

With only a first name, of course, I’m not able to find her in an internet search. For all I know, she is the author of this recently published text on Practical Phonetics of English. 

I’ve had the good fortune to have been taught by many amazing teachers over the years, most of whom I’ll never be able to thank personally, let alone photograph. Whatever else is achieved in my life, I am proud to have shared a profession with some of the finest human beings I’ve ever known.

Дополнении

The illustration at the top of this post is exactly what it looks like: a 20-piece jigsaw puzzle of a beautifully illustrated Cyrillic alphabet. No, it had nothing to do with the classes in Moscow; the alphabet was one of the first things I learned in Russian 101 back in 1979. I found this gem at a bookstore in Moscow called Dom knigi, and thought it might be a neat classroom decoration. Unlike most of the other things I purchased at that store, it fit very neatly in my suitcase for the trip home. More of my [ahem!] voluminous finds from Dom knigi will be featured in a later essay.

For any of you who already read Russian, here’s the illustrator’s key to the images for each letter of the alphabet:

☆Read the Series Introduction☆

Next: Novodevichy Cemetery: Get Thee to a Nunnery!

#ЛазареваМаринаЕвгеньевна #КорчагинаЕленаЛьвовна

 

The Exotic «Metallurg» Hotel

(or, Livin’ on Tula Time)

     The whole point of traveling to another country for language study is cultural immersion. It isn’t enough to know vocabulary, and to be able to read street signs, and to ask natives relevant questions like Где я? (“Where am I?”). To learn a language is to learn a way of life. It is to live for a while as a resident, and not just as a tourist, shielded by bus windows, English-speaking guides and American fast-food franchises that serve beer, but also charge extra for ketchup packets. It is to walk the roads, breathe the air, trade in local currency.

The flight to Moscow via Aeroflot dipped our American toes in the Russian waters. Getting through airport customs eased us in a bit more. (A uniformed clerk there asked to borrow my pen; maybe I should have let him keep it.) Then, we were on a bus to the hotel. We had been told that the hotel would not be a tourist-style accommodation, with conveniences designed to make an international clientele feel relaxed, secure, even pampered. Rather, this would be an establishment built by the natives for the natives, and that local customs, language and hospitality were to be expected.

Perfect! That was exactly what I wanted. Beyond a few nights in Sonora, Mexico, I had never spent extended time in Not-USA, and I wanted to savor it. Also, in general, I don’t really ask a lot from hotels. My basic needs are like enhanced camping: electricity and water, secure place to store my stuff and lay my head, and clear demarcation between me and local wildlife. Offerings much more beyond that, especially of the shiny, satiny, or indulge yourself-y variety, are designed to keep me from my ultimate goal: to spend as much time as possible away from the hotel, experiencing the country I had traversed ten time zones to see.

The Metallurg Hotel met my requirements like a student one unit shy of an already-delayed graduation. From a distance, the appearance is innocuous, even pleasant, in a subdued purple way:

The color comes from royal blue ceramic tiles affixed by the tens of thousands to the exterior of the building. Interestingly enough, they differed from standard tiling in two significant ways: 1. They were very small, about two centimeters square; 2. They were colored and glazed on both sides. I know this latter fact from finding a number of loose tiles on the ground nearby, probably having come loose due to poor adhesion to their glazed surface. (I carried a couple of these tiles around in my pocket for years afterward.) Upon approaching the entrance to this enormous edifice, the visitor was greeted not by a marquee, or garish neon light, or even by the hotel logo in soft bas-relief, but by this sign:

There was likely an audible gasp from some of my compadres, but no, not from me. I saw an adventure just beginning.

Despite my general view of hotels as places to spend the night and little more, I regret not having taken more pictures of the place. I feel this way about my activities on the program in general. Wouldn’t it be neat to have the technology to store and record everything you view with your eyes, for later playback? (Answer: No. It should take only an episode or two of Black Mirror to disabuse anyone of that notion.)

My brief photo essay of this grand establishment concludes with this shot, in which I was demonstrating to my roommate Pat the remote function on my camera:

That’s the room I awoke to each morning for five weeks. The decor seems to have been inspired by the interior of a bedsheet fort. The curtain behind the TV covered a window that faced out to a moderately busy street. I opened it once for some fresh air, but closed it later because there was no screen and mosquitos were getting in. A remarkable thing, since we were on the fourth floor.

The hexagonal wall ornament was a radio, permanently tuned to only one station. In Soviet times, this would be the go-to source for inspirational speeches and the like; at least it could be turned off. I never checked, but that would have been the obvious choice for planting a microphone.

Note that I claimed the bed with the two nearby electrical outlets; this place clearly surpassed my old classroom for modern conveniences.

Following the advice of previous Study Abroad participants, I had packed some powdered detergent and clothesline, so that I could do my laundry  in the bathtub and dry it overnight. On the bathroom wall a huge hot water pipe emerged, turned upward, then made two more turns for a big U shape before disappearing again into the wall. I guessed that this was a way to provide some radiant heat. It was hot to the touch, and wet jeans draped over it were dry enough to wear in a couple of hours.

Speaking of hot water: in 1994 (and to this day, for all I know), heated water for a building came not from an individual unit on site, but was piped in from a central water heating plant within a few miles. Great Scott! This was the epitome of the kind of centralization that the Red Scare folks warned us about. Like any utility, it’s out of mind until it stops working. Moscow’s water heating plants had scheduled two-week shutdowns for maintenance every summer, which meant that entire neighborhoods would take cold showers or go across town to bathe at a friend’s place. Sometimes it takes a village to wash your hair.

I had not brought toilet paper, on the advice that I could buy it locally. Or, I could use the sheets of newspaper thoughtfully provided by the hotel maintenance staff. The toilet was the European design, with far less standing water in the bowl than what we’re used to in the States. I had read that in the Soviet days, when the KGB would search an apartment while the tenant was away, they would often leave a “calling card” in the form of an unflushed toilet. Not until I encountered the Russian loo did I realize just how offensive and menacing such a message would be.

Also European (I was told) was the hotel’s custom regarding the room key. It was attached to a large wooden knob, because rather than carry it around, the guest was expected to leave it at the front desk when away from the room, and ask for it back upon returning. The knob was used to hang it on a wall in something resembling a large pegboard.

I had been accustomed to third-floor classrooms at school, so I felt quite comfortable using the stairs on a regular basis. The elevator was functional, but its button technology lacked the ability to retain more than one floor request at a time. You pushed a button, which would then pop out with a snap! when the chosen floor was reached, and only then could you choose another button. The things we spoiled-rotten Americans take for granted.

Update: someone out there has posted a video of that very elevator in action. Be sure to have your sound on for the complete snap-out experience.

One day I was preparing to leave my room to go to class, when the cleaning lady knocked and entered. After a perfunctory smile and greeting, I watched in utter fascination as she proceeded to mop the carpeting in the room. Huh.

◊◊◊◊◊

A quick word or two about my student compatriots (and fellow Metallurgians): the photo above features Pat, a high school Russian teacher from the Phoenix area. In an adjacent room were Richard, from Connecticut, and John, from Tucson (whom I’ve run into once or twice back home). Someone told me that among the hotel staff, as a group we were known as dyadi, “the uncles.”

  I have a vivid memory of many other of the students, some of whom appear in my photos, but to my chagrin I find that I remember very few of their names. That’s what I get for waiting two dozen years–and for websites to be invented–to write all this down. One exception is a young student who became my regular companion (sputnitsa, the feminine form of sputnik, or “fellow traveler”), on some field trips, shopping, or other ventures. For privacy’s sake, any mention I make will refer to her as Dawn.

Epilogue. Unlike many things in Russia (and elsewhere), the years seem to have been kind to the hotel built on behalf of the Metallurgists’ Union. It’s listed on various hotel-finding sites, and its own website shows a beautiful accommodation, “in a quiet district of Moscow.” It calls itself an economy-class hotel, and advertises a room rate of 1000 rubles per night; as of this writing, that’s the equivalent of $20, cheaper than a Motel 6. Clicking on the booking page shows updated rates, but even so, a double room comes out to $100 or less.

A promotional video for the hotel, uploaded in April, 2018 (I was only the fourth viewer), gives a slideshow of the accommodations, to a twangy soundtrack. Another one I found, from 2013, was a ten-minute survey by hand-held camera, narrated in Russian by a man who was clearly more interested in parts of the hotel that more closely resembled the Gostinitsa Metallurg that I knew. Ужасно! (“Terrible!”) he would exclaim over rotting woodwork and Soviet-era fixtures. That video had over 1700 views. 

Would I stay there again? You bet. And I’d be sure to check out the elevator.

Дополнении

• About the subtitle: I was in Moscow, not 200 km away in Tula, though in the same time zone. But when obvious and clearly brilliant wordplay comes forward, sometimes it just will not be repressed

As a person who always seems to have a song in his head, I had adopted the habit of whistling to myself in hallways, elevators, other situations that ended before people had a chance to ask me to stop. I did so at the Metallurg as well, until someone told me that Russians consider whistling inside buildings to be rude, or even bad luck. Undaunted (or not taking the hint), I switched over to sotto voce singing. My music of choice was often old pop tunes. And so it was, for part of the summer of 1994, the halls and stairwells of that staid Moscow hotel were softly serenaded by the likes of “Mrs. Brown, You’ve Got a Lovely Daughter,” and “Love Potion Number Nine.”

• One of my shining moments of language fluency occurred at the hotel front desk. I had come back from class, and requested my room key. The clerk, who could have been my mother’s age, looked at me sternly and said, Мне кажется, это женский номер. (“It seems to me that that’s a female room.”) Without hesitation, and with all the instinct of my Slavic ancestry, I gruffly retorted, Нет! Это мужкой! (“No! It’s male!“) She looked at me for a moment, shrugged, and gave me my key. I walked away in victory, feeling a momentary kinship with Alexander Nevsky.

 The day that I checked out of the Metallurg, I opened the window one last time to leave a parting gift on the ledge outside. I can only hope that the water balloons that suddenly hit the pavement of Oktyabersky Lane one day were received in the right spirit.

☆Read the Series Introduction☆

Next: My Troika of Russian Teachers

Flying the Formerly Soviet Skies

(Or, Transatlantic the Old-Fashioned Way: With Two Fuel Stops)

I rarely have the opportunity to fly, so to this day my boyhood sense of adventure emerges whenever the chance arises. Window seat? Yes, please! Safety? The trip to the airport in my car was statistically more dangerous. And there’s nothing like viewing the light show of a thunderstorm in Mexico from 200 miles away and 32,000 feet up. Just in case that doesn’t happen, I bring a book.

[To my friends whose jobs require them to fly so often that the process has become a chore, I say: you have my sympathies, and I hope to stay aviationally unjaded for a long time. To my friends who dread flying at all due to phobia, I say: again, my sympathies, and I’m glad to have been spared your affliction. To my former students, I say: yes, a book.]

Compounding my joy at finally visiting another continent, I was pleased to learn that the travel to and from Mother Russia would be aboard Aeroflot.

Aeroflot (“Air Fleet”) is a major Russia-based airline, founded in 1923. For historical perspective, that was the year before Lenin died and subsequently kicked off his still-running one man show in Red Square. During Soviet times, Aeroflot was technically the largest airline in the world, at least on paper; it comprised literally every nonmilitary aircraft in the USSR, down to the last crop duster. The airline’s reputation in the West, even dismissing the obvious Cold War propaganda, was not sparkling. Stories were told of passengers boarding domestic flights along with their livestock, of pilots who asked the ground crew for directions to the airstrip by shouting out a window, of brake failure in the landing gear because the fluid had been drained by workers seeking a free drink. 

The airline had no flights to American airports at all until about 1992. Remember Samantha Smith? At age 10, she wrote a letter to CPSU General Secretary Yuri Andropov expressing her concern about nuclear war. He responded by inviting her to visit him at the Kremlin. In order to do so she had to travel to Montreal in order to board an Aeroflot plane.

By Summer 1994, when I would board a flight from New York’s JFK to Sheremetyevo International Airport in Moscow, Aeroflot was still using Soviet-built aircraft. Here is my photo of the Ilyushin Il-86 that would wing me to the other side of the world:

I remember thinking at the time that the plane must have been painted in transitional livery: it flew the recently adopted Russian flag on its tail, but also bore the winged hammer-and-sickle emblem of its Soviet roots. For whatever reason, the emblem remains in use to this day, as shown in the photo at top, taken from the airline’s website.

(OK, so it’s not as startling a sight as it would be if, say, the Lufthansa planes sported the Hakenkreuz. But I know at least a dozen people who would sooner swim to Europe than travel there in a plane stamped with “that Commie insignia.”)

If the aircraft appears huge on the outside, the interior struck me as cavernous. This was my first trip on a wide-body plane, and not only were there two spacious aisles, but also plenty of headroom, especially in the center section, which had no overhead storage. I’m sure that last fact has made some of you automatically nix this plane from your travel plans. Not to worry: the Il-86 is no longer in civilian service, having been banned from most world airports in 2003 for violating noise restrictions.

As large as it was, the Il-86 was classified only as medium-range, which meant that it lacked the capacity for flying nonstop to Moscow. We touched down twice for refueling along the way: in Gander, Newfoundland, and in Shannon, Ireland. The plane also restocked its food supplies at each respite, and I have to say that the breakfast from Ireland was the finest meal I have ever enjoyed aboard an aircraft.

To my disappointment, I found that the entire trans-oceanic leg of the trip was above cloud cover, so there was no blue Atlantic for me to gaze upon from above. But I was delighted as we approached to land in Shannon: the Irish countryside really did appear a rich green, much like the patches of moss I would dig out of sidewalks as a boy. (Yes, that was a quaint small-town occupation, but it kept me off the streets.)

After setting down at Sheremetyevo, I distinctly remember that as we emerged from the passenger bridge into the concourse, the first item I walked past on Russian soil was…a floor ashcan, bearing an advertisement for Marlboro cigarettes. Yeah, the Soviets put in a rough three-quarters of a century, but Western culture had prevailed in the end.

Scarcely a month later, I was back at Sheremetyevo to return to the land of my birth (and non-centralized water heaters–more about that in a later essay). The chariot of the day was an Il-96, newer and larger than its predecessor. A long-range vehicle, it would carry its travelers directly to The Big Apple from The Big Cabbage. (Nobody calls it that.) I had my books, my pocket Scrabble game, and people I knew on board to play it with. The ten-hour flight proceeded without incident.

Almost. About an hour before landing at JFK, the plane encountered turbulence on a major scale. I’ve never been a white-knuckle flier, but it was uncomfortable shaking, and lasted several minutes. The Russian passengers on board seemed strangely unperturbed, but no doubt some of the Americans were looking out the windows to make sure all the engines were intact. There were retching sounds coming from several sections of the cabin. Suddenly, a little Kazakh boy seated next to me shouted to his mother a couple rows back: Мама, меня тошнит! (“Mama, I feel sick!”) Following an instinct that could have been paternal or just self-serving, I quickly reached down, emptied my camera equipment from its plastic grocery bag, and held it in front of the lad just in time. A moment later, the boy thanked me, as did his mother. I was a hero to my adjacent passengers and our clothes. It was only then that the flight attendants began handing out barf bags.

A former classmate of mine sitting across the aisle said, “Guy, you just got my vote for Father of the Year.”

Aeroflot. Once you’ve traveled with them, you’ll never fly another airline like it again. If you can help it.

Дополнении

• Not an Aeroflot story, but one I must share about the travel from Tucson to New York. I flew via America West Airlines to Las Vegas, where I then took a connecting red-eye to JFK. My seat on that plane was toward the back. There must have been congestion on the airstrip (at midnight?), because we sat on the plane without leaving the gate for at least a quarter-hour. I became aware of a conversation from the passengers directly behind me. These were people who were returning home (I quickly surmised), and were discussing the relative merits of New York versus Las Vegas. Specifically, the bagels available in The Entertainment Capital compared miserably with those readily purchased back home. The woman in the group offered her scientific explanation for New York’s clear advantage. “It’s the water!” she declared. (Read this in the urban accent of your choice.) “The sulfide content of the water!” Her companions clearly agreed, though the conversation stayed on that subject almost until we left the ground.

I glanced at the woman who was seated next to me, and saw that she was somewhat red-faced, trying to maintain composure. She looked at me, and very quietly said, “I wonder if I should tell them.”

“Tell them what?”

“I own a chain of bagel restaurants here in Vegas.”

I shook my head. “Just leave it alone. Or else we could be hearing about it all through the flight.”

She nodded. The Bagel Battle would not take place tonight, in a sealed metal craft high above the Great Plains.

Epilogue: upon returning five weeks later to New York, I visited for a few days with my sister and her husband in Manhattan. I related that story to them one evening over dinner. My brother-in-law nodded. “Guy, I think you’ve just met our Brain Trust.”

On the flight from New York to Gander, I was seated next to a young woman named Yulya. She had been an exchange student for the last year in Minnesota, and was now returning home to Belarus. She really didn’t want to leave.

For our stops in Gander and Shannon, we had the unusual (for me) experience of deplaning through a center door that took us through the cargo hold of the plane. That’s a weird design, I thought. Much later I discovered that this was a feature of the aircraft, which enabled the система «багаж с собой» or “luggage-at-hand system.” The idea was that passengers would buy their tickets at the airport, and then board the plane, depositing their luggage in the hold on the way to their seats. For some reason, that arrangement was never implemented at John F. Kennedy International Airport.

On the ten-hour flight from Moscow to New York, word went around the cabin that a celebrity was on board. It was none other than Ukrainian-born actor Boris Sichkin. No, I had never heard of him. Yes, I got his autograph.

Among many other things, this journey sparked in me a lifelong affinity for…Ireland. Yes, a two-hour layover in an airport concourse is barely a sniff, let alone a taste of a country; but all the same, I was smitten. Maybe it was seeing the puffy white dots of sheep on the green pastures near the runway. Maybe it was hearing a heavenly woman’s voice over the public address inside, purring the words, “Would Mr. Murphy, recently arrived from New York, please come to the duty-free?” Definitely the latter; I was the sleep-deprived American in the corner, melting to the music of an angel’s brogue. Oh, yeah.

I haven’t yet been back to the Emerald Isle, but I occasionally tune into Clare FM for a fix of Celtic ear candy. It puts a sparkle in my already-green eyes.

☆Read the Series Introduction☆

Next: The Exotic Metallurg Hotel

Introduction: Russian Language in its Native Habitat

(or, Five Weeks, With Balloons)

Spring semester of 1994 found me facing my challenges with the wind at my back. It was my second full year of teaching English at THMS, and despite a few burrs under the saddle (e.g. a classroom with exactly one electrical outlet, by the door; the school library closed due to building renovation), I was at full gallop, wind in my mane. And let’s rein in that metaphor right now.

The gleam in my eye came from the news that my wish had been granted: come fall, my teaching schedule would include a Russian Language class, unique in the district, and one of five foreign languages offered at the Magnet. I would be putting to full use the other half of my teaching accreditation; I would have a classroom full of students who were there by choice and not just by graduation requirement; I would empower the next generation with communication skills for a post-Cold War world. I had dreams big enough to require two, even three electrical outlets.

I had already prepared a flyer to give out at preregistration time. Selling a class on paper is a gamble, and I gave it my best shot. I recently found one of those two-sided flyers. Apparently graphics were beyond the scope of our school’s Mac OS 7 computers, but I seemed to think that using Enterprise font in the title would attract attention:

One day I got a call at home from Dr. Del Phillips, one of my professors in the Russian department at the University of Arizona. He asked if I was teaching Russian yet, and when I told him that I’d be starting that fall, he said he had some very good news for me. He had arranged for some scholarship funding for the UA Study Abroad program, specifically funding to send Russian teachers to a summer program in Moscow for language study. And I was the first person he thought of. 

Wow. Twelve years earlier, I had finished my degree in Russian studies, followed by three semesters of graduate work (with a teaching assistantship), but I had not yet made it over to Mother Russia. Now I could go, sharpen my language skills, amass pictures, books, artifacts and stories, all in time to begin my new class in the fall. The stipend would cover five weeks of classes for graduate credit, room and board, and airfare from New York. Again, wow. I accepted immediately. Del apologized for the lateness of the offer, considering that I had a fair amount of applications to file, passport and visa to obtain, and of course transportation to arrange between Tucson and New York, all with rapidly approaching deadlines leading up to the program starting at the end of June. 

[I pause here to once again express my love and gratitude to my wife Kathy, whose enthusiasm for the prospect almost matched my own. Whatever doubts or concerns she had about being a single parent of three-year-old for a good chunk of the summer she kept mostly to herself. To this day I am amazed and thankful.]

For several years before, and many afterward, I had supplemented my income by teaching summer school. Question: would I be able to fit it in this year? The answer was yes, although it meant a tighter schedule than was probably wise. Summer classes began as usual in late May, shortly after completion of the regular school year. They ended in late June. I persuaded the program administrator to allow me to conclude my class one day early (Thank you, Mary Wilging!), because on that last day I would board a plane for New York by way of Las Vegas–more about that in another post.

My suitcases were packed with clothes, cameras, dictionary and other books, writing materials, my trusty Lands’ End bag for ambling about… I also acquired a Walkman-type player with radio and recording ability. And as a bit of whimsy I brought along a couple bags of toy balloons. Why? Maybe I wanted to have something nice to give to any kids I met. Maybe it was my way of bringing a little color to a city I’d always heard described as gray on top of more gray. Maybe my inner child was showing his delight at the biggest adventure of my life. 

By way of long introduction, this begins the story of a summer that has affected my life’s introspection and outlook for nearly a quarter of a century. I brought back a lot of books, artifacts, and stories, as I’d hoped I would. I took many pictures; looking back now, I wish I’d taken more. But these were the pre-digital camera days (at least for me), and film and processing were an expense. Also, to be fair, any time spent behind a viewfinder meant less time in the activity itself, and that’s a balance that’s not easy to maintain. All in all, I think I did remarkably well. I recently had the slides I took converted to digital (Yay, Costco!), and intend to share a good many of them as I continue posting to this category.

Allow me to begin with a portrait of me, in my casual attire and photochromic glasses, standing proudly at Tolstoy’s country home. The Count was not available to greet me, having died some eight decades earlier.

Note: from time to time I will append this and other postings in this category with little bits I call Дополнении (“Addenda”), anecdotes or memories from the experience. As I prepare to chronicle this amazing brief chapter of my life, I find that long-neglected memories are returning to mind, often as I revisit photos or other remaining treasures from that summer long ago. As time passes, the addenda to my postings will continue to grow (I hope), and I encourage the reader to check back now and then for new stories of something old.

Дополнении

• Since I was going to be away from home (and Kathy and three-year-old Sasha) for over a month, I was concerned about keeping in touch. Postal mail was unreliable and slow. Email? At that time, we didn’t have a home computer, let alone an internet connection. Shortly after arriving in Moscow, I made my way to the main post office, where I could send an international fax to the preschool where Kathy worked. I let her know I was OK, and gave her the phone number of my hotel room. A day or two later, I received a very staticky call in my room. It was Kathy, and she was giving me the local access number for Sprint, our long-distance service. I had been a Sprint subscriber since 1982, and it turned out that my circumstances made for a pretty good deal with them. On international calls, they gave a generous discount (about 20%, I think), for calls either originated or received at our home phone, and a similar discount for “Sprint-to-Sprint” calls. The result was that we qualified for both discounts. I called Kathy at least twice a week, and while I don’t remember the total charges, I do recall figuring that the discounts saved us about $300.

Unlike that initial phoning, the calls I made to Kathy were largely static-free; yay, late-20th-Century telecommunications! The difference in time zones took some getting used to. What worked best were calls I would place at 8 a.m. in Moscow, which she would receive at 10 p.m. (the previous date) in Tucson.

I recently found a poster I had made for my Russian class to be displayed during enrollment for the second (or possibly third) year that my class was offered. I offer it here now in all its garish green glory. Apparently I had access to only a dot-matrix printer this time around. As for the snarky/crypto-elitist/proto-hipster tone: well, let’s just say that its a good thing I didn’t quit my steady job to try my hand at the exciting world of advertising.

 

Next: Flying the Formerly Soviet Skies

Light, Composition, and a Good Moment

I’ve been taking photographs ever since my parents gave me a Kodak Instamatic 44 as a Christmas present in 1970. In all that time I’ve never considered myself more than a practiced amateur, staying clear of the technical nuances of the craft like film speeds, f-stops, and the like. This came mostly from not having equipment capable of such settings. Nonetheless, like Schroeder practicing his Beethoven sonatas on a piano with painted-on black keys, I persisted in the endeavor. I took encouragement from Ansel Adams’s 1978 book on Polaroid Land photography; even without a full palette or a complete set of brushes, pretty good art can still happen.

With this post, and future ones like it. I want to share some photos I’ve made over the years that came out even better than I expected. Some were the result of planned effort; some came as serendipity. But I’m proud of them, and want to show. The first examples are from recent attempts. As I dig into my (less-than-organized) archives, or as I create new gems, I’ll post them for view. I’ve never taken any formal courses in photography, but I’ve picked up a few pointers of my own in my times behind the lens. For example, I’ve learned the benefits of a good, tight shot that fills a frame. And please, for the love of everything, don’t ever ask me to take a group photo of people around a dinner table.

When possible, I include the date and type of camera used in the photo. Enjoy!

Emma

20 May 2016  •  iPhone 6s

Emma is our Belgian Malinois mix, about eight years old at the time of this picture. She loves stretching out on the cool concrete floor when the day is hot. She also sheds proficiently, as evidenced by the loose strands in the picture. Sweet dog. I’d love to say that I was going for a Richard Avedon-ish half-lit view here, but actually my greater influence in lighting technique comes from Edward Hopper paintings. Unlike the occasional human subjects in Mr. Hopper’s work, Emma does not appear at all creepy when she looks at you from the picture.

We said our final goodbyes to Emma on 6 June 2020. This is how I’ll always remember her.

Saguaro Blooms

20 May 2012  •  Canon PowerShot SD1300 IS

I love the Giant Saguaro cactus, so it’s fortunate that I live in the relatively small part of the world where they grow. For a short time in late spring (and lately, sometimes in about November), the ends of the saguaro spears and arms sprout waxy white flowers. Though I’ve photographed this sight many times, this particular shot is one of my favorites because it features a pollinator (bee) near the upper-left corner. I like bees.

Night Blooming Cereus

16 May 2017  •  iPhone 6s

I suppose I like photographing desert flora as something of an assertion that the desert is a living place, unlike the popular images spread by movies such as Lawrence of Arabia, which depicted a barren wasteland populated by now-dead actors. Plants also tend to be patient subjects for pictures, although this specimen by its nature offers a brief window for viewing its bloom. Several hours before this shot, the plant showed an unopened bud; by the following morning, it was in full wilt. Somehow I achieved a remarkable [he remarked] balance of light and shadow here. One could argue that I could crop a bit from the top to place the bloom more prominently, but if one does, one should do it nicely and not be a jerk about it.

Arivaca Lake

21 August 2017  •  iPhone 6s

I came to southern Arizona from northeast Oklahoma over 40 years ago. If asked, I tell people that while I don’t miss the Sooner State’s high double-digit humidity and the attendant mosquitos, I do miss the sight of fireflies and regular access to lakes. ‘Tis said (largely by people inclined to use the word “’tis”) that Oklahoma has more man-made lakes than any other state, a reaction to the droughts of the Dust Bowl days. But Arizona has its open waters as well, enough to maintain healthy sales of recreational boats, even if they travel more miles on driveways and highways than on actual water. Arivaca Lake is located a few miles north of the international border, near the Buenos Aires National Wildlife Refuge. The area is actually classified as marshland. I took this shot from the end of a rickety pier; just how rickety is evidenced by the ripples in the foreground. What inspired me to this particular picture was the strong color arrangement, in various blues and greens, with puffs of white. Not until much later did I notice the soft-focus mirror effect from top to bottom. Such a bonus. I was unable to stay in the area after dark, so I don’t know what kind of firefly light show I might have seen.

Bicyclist With Lady Friend on Skateboard

14 November 2017  •  iPhone 6s

I took this photo while catching my breath during a bike ride on the Rillito River Park path. Once I saw this couple rounding a bend, I had less than ten seconds to pull out my phone and capture the shot. The composition, lighting, color, and even the puffy clouds at the top were total chance. I did not get the opportunity to talk to the subjects, but I shall assume that the lady holding the tether does not disapprove, judging by the gesture from her other hand. For those viewing this shot who are unfamiliar with the desert Southwest, the territory between the railing and the buildings is indeed the Rillito River. (And sí, Spanish speakers, the river’s name is an example of bilingual redundancy, one of many this arid land has to offer.)

One Dewy Morning

16 February 2018  •  Nikon Coolpix L840

This is my Thumb Cactus (Mammillaria matudae), a birthday gift from my friend Katherine. In its five year residence it has grown from a single spear to a cluster (of siblings? babies? appendages?). One morning following a winter rain, I headed out in search of a good opportunity to try the macro setting on my camera. I did not have to go far. Here are two photos from that shoot: an aerial view of the beauty, and another that’s not so much in-your-face as it is piercing-your-cornea. Once you get past the pink (does this qualify as “shocking”?), you see the subtle variations of green that are shot through by angular lines and refracting drops, a blending of color combined with contrasting of shapes. Can you tell from the description that I’ve never taken an art appreciation class? Of course you can.

Thanks Vermilion

17 March 2018 • Nikon Coolpix L840

[As much as I would love to claim the splendidly terrible pun of the title as my own, I give proper credit to the marketers of the long-gone Ford Maverick, for which this phrase was an actual color option, along with Hulla Blue, Original Cinnamon, Anti-Establish Mint, and (my fave) Freudian Gilt. Sure, it was a transparent attempt by Big Auto to appeal to already-waning counterculture tastes, but I applaud the effort.] 

The wary avian pictured above is a Vermilion Flycatcher (Pyrocephalus obscurus mexicanus). I spotted him one sunny Saturday morning at Brandi Fenton Park, near the Rillito River Park (see above). This was another lucky shot, as the closest I could get to my subject was about ten meters. A good zoom lens and surprisingly steady hand yielded this gem, pleasantly centered (no cropping, I swear), and with the color splash overcoming a slightly busy background. The light-colored branch behind the neck is not ideal, but hey–that’s serendipity for you.

From Rock Music to The Rock Man: Half Asleep and Waking Up

I was twelve years old for most of 1971. Right now the year is like a quasar: shiny, mysterious, and moving ever-farther away. But back then, the Universe didn’t extend much beyond Bartlesville, Oklahoma, where I had a paper route, went to Scout meetings on Monday nights, and left behind the shores of Catholic school sixth grade toward the undiscovered country of public junior high. On that last day at Saint John’s, my mom picked up me and three younger siblings (unusual, since we walked to all our schools), and I caught my finger in the car door, leaving a swelling that lasted well into June. Memorable as that seems to be, it was one of the lesser events of the year.

One greater event was best appreciated by the kids: Bartlesville, with its two high schools, four movie screens, and a bison herd (well outside city limits), had finally merited its own McDonald’s restaurant. “Here We Grow Again” read the sign at the site, beneath the familiar double parabolas that till then had been fifty miles away in the Big City (i.e. Tulsa). My sister Nina was hired as one of the first employees. This led to an event as wonderful and unexpected to this growing boy as finding a copy of Mad magazine with a ten-dollar bill inside. In what would now be called a “soft opening,” families of the employees were invited to come and give the place and its people some live practice by dining in free of charge. Holy hog heaven, Batman! I finished my Big Mac, licked my fingers, and marched back to the counter to ask for a Quarter Pounder chaser. It was definitely my kind of place, even if for just one evening. The memory, and likely an ample dose of LDL cholesterol, will be with me to the end.

Nina had graduated and was heading off to college. This led to a reapportioning of living space at the house, so that my brother Neal and I no longer had to share a bedroom. While this brought the joy one would expect (Begone, bunk bed!), some of the changes were more subtle in their arrival. One of them involved the radio.

I had a Sears Silvertone clock radio, stately in its woodgrain-like plastic, that had been handed down to me (as was so much in my life then) from my brother Eric. With its elliptical analog face and slide-rule dial covering the full AM band, I now had the power to wake up at the hour of my choice and accomplish one of my life’s daily goals: to get up early enough to be the first one to the bathroom. And not only could I be roused from my slumber by music (or possibly news or commercials, but still better than a buzzer), but likewise I could set the device to lull me to sleep with such music, and shut itself off up to an hour later. O brave new world…

At about this same time, a three column-inch display ad showed up in the local paper. In what appeared to be hand-drawn outline text, it said, “Rock is coming to KWON in the nighttime”. KWON (serving Washington, Osage, and Nowata Counties) was at that time the sole local AM station in B’ville, broadcasting at 1000 Watts (250 at night) its programming of soft-pop music, live interviews of local interest, a Saturday morning radio want-ads show, network news on the hour, and Paul Harvey with his commentary and stories, all of which he claimed were true. Now, the influx of rock music into such a wholesome environment cannot have come lightly. The listening audience for local radio were largely hardworking people, children of the Depression, World War II veterans. For many, the term “longhair music” still meant Beethoven and Liszt. They might have decided that Elvis was basically a fine young man (he had served in the Army, after all, and had met with President Nixon in the White House), but felt comfortable listening only to his recordings of Gospel music. Changes were accepted reluctantly, if at all; not too many years later, a local man purchased a quarter-page newspaper ad containing his considered opinion of the metric system, declaring it impractical, expensive, and “illegal.” So why upset a smooth-sailing ship? KWON already had perfectly good late-evening programming, a parade of mellow big-band tunes called “Starlight Serenade,” which would soothe its listeners into pleasant dreams after a long day. Rock music grated on the ears, lured children away from their parents, talked about “love” without ever mentioning “marriage.” And don’t even get started on that profane “Jesus Christ Superstar” atrocity.

The radio station went ahead with it, likely prompted by some local advertisers, who saw their growing market of young consumers slipping away in favor of stations from Tulsa that played music they wanted to hear. And so rock music came to Bartlesville. Why, we even got a live concert from a nationally known band, Rare Earth, performing at our high school stadium. I didn’t attend, but it almost wasn’t necessary. From our house nearly a mile away, I could hear most of the music, including what seemed an endless version of their hit, “I Just Want to Celebrate.”

So at this point I had my own room, a radio, and a new world of music to listen to. To be fair, it wasn’t entirely new. My older siblings, Nina and Eric, had gotten there ahead of me, not unnoticed. Nina insisted on watching the The Lloyd Thaxton Show on TV after school a few years earlier, a dance music show that had the nerve to be on at the same time as our beloved Mr. Zing and Tuffy Show. Eric was the electronics whiz, who built Heathkit audio components and even his own light box. He had the family’s first FM radio, and recorded his own 8-track tapes. His music tastes were more influential to me (perhaps because they were louder); my fondness for “Madman Across the Water” goes directly back to him, and I still remember him introducing me to the fantastic drum solo in “In-A-Gadda-Da-Vida.” Miss you, Big Brother.

Since the music came over the radio in the evenings, it was only natural that I’d be listening to it at bedtime (9 p.m. in those days, or 8:30 on Saturdays because I’d be getting up at 3 a.m. to deliver newspapers). I’d turn the little switch on the clock radio to 60-minute shutoff, turn out the lights and that was it. Now, I can’t say with certainty that the songs I heard  in half-slumber affected my dreams, but the images they brought stayed with me and made me wonder. Why was someone apologizing to Uncle Albert?  The idea of “heads across the sky” was disturbing, and to this day I don’t know what that vocal noise is in the split second after “The butter wouldn’t melt so I put it in a pie.” Then there was The Who’s lyric “They decide and the shotgun sings the song.” That was pretty jolting, even in a time when every day’s top story was about the Vietnam War, which seemed to have been going on all my life and always would be. And I had no idea what was going on between Rod Stewart and Maggie May, but it didn’t sound pleasant. And no, Lee Michaels, I did not “Know What you Mean.” The songs “Draggin’ the Line” and “One Toke Over the Line” made no sense to me. “Riders on the Storm” sounded downright creepy (Dorian mode will do that, I learned years later in music theory class), though it had nothing on Bloodrock’s “D.O.A.”

In general, I reconciled myself to not ever understanding what a lot of the lyrics meant; in the case of some songs like “Roundabout,” that was just as well. Sometimes just the harmonies or instrumentation intrigued me. The fast keyboarding in “Won’t Get Fooled Again” seemed downright impossible. The horn harmonies in “Temptation Eyes” had a slightly off, and therefore alluring sound. And the bands Chicago and Chase got my attention with their prominent use of trumpets, an instrument I actually knew how to play. Since the evening programming was largely Top 40, I heard these songs over and over, usually when half-asleep. Maybe their influence was much like sleep-learning, something Eric told me he’d learned about in psychology class.

This is not to say that this influx of loud, incomprehensible and therefore dangerous music heralded a decline of civilization in the heart of Green Country. KWON radio stayed in business, broadcasting from its studios in the Caney River floodplain. Local standards were maintained. About two years later, when Paul Simon’s “Kodachrome” hit the charts, Bartlesville listeners heard the song with the word “crap” scissored out of the first line (literally, by the sound of it).

(A side note—it’s easy to forget nowadays that songs back then, even big hits, had a limited life on radio. And once they were gone, they were gone. A song that tickled—or assaulted—the ears a dozen times a day for a month or two might then not be heard on local airwaves for years. They were still available on records or tapes, but even those might get hard to find. Just a few years later, a radio station here in Tucson wanted to play Arlo Guthrie’s “Alice’s Restaurant Massacree” on Thanksgiving Day, but discovered that they no longer had a copy, and appealed to listeners for someone to bring one to the studio. This vanishing music circumstance led to a generation of listeners who might have wondered for decades afterward if they had really heard a song called “Back When My Hair Was Short,” or just imagined it. As the Boomer generation aged into mass marketability, oldies stations popped up, and now you don’t have to search hard to find the tunes of your past, including those you wish had stayed buried. Looking at you, “Piña Colada Song.”)

But while rock music was shaping my semi-conscious brain, something else appeared to me, on TV, that affected me more than I would realize for a long time.

In early February, 1971, just days after my twelfth birthday, the ABC Movie of the Week brought an unusual offering. It was a full-length cartoon, titled The Point. Outside of Disney, and the annual Charlie Brown specials, cartoons in prime time just weren’t happening, not since The Flintstones had ended about five years earlier. And in the previews I could see that this one had a very modern, very artistic look about it. So at 7:30, my homework completed (presumably), I took my place in front of our 19-inch black-and-white television to see what this was about.

It started with a framing narrative (sorry, that’s my creative writing degree talking) of a man putting his young son to bed. The son told his mom that he would turn out the lights once his program was over.  Wow, this movie was about me! The father, voiced by some actor named Dustin Hoffman, talked about how kids used to like having their parents read stories to them, and chose a book from the shelf. He began reading, while his son stared at a blank TV screen by the bed.

The tale took place in what was called The Land of Point, where everything and everyone had an actual physical point on them. Not sharp points, except maybe on the buildings, but pointed protrusions all the same. One day, a baby is born in the village with a cute, round, point-free head. The parents, who named their child Oblio, loved him dearly, despite the comments from all their neighbors and friends. When Oblio is old enough to go to school, his mother makes him a pointed hat to wear, so that he would appear more “normal” and therefore acceptable to the other kids. And so Oblio’s life seems a happy one, playing with his friends and his ever-faithful dog, Arrow.

Conflict soon comes, of course. The evil son of an evil Count tries to bar Oblio from a game of triangle toss, because, well, the no-point thing. Oblio sees this as unfair, and claims he and Arrow can beat the Count’s son in a one-on-one of the game. Oblio wins, the Count’s son is humiliated, and the Count seeks to avenge his son. The count goes to the King, and reminds him that the one law in the town is that everything and everyone must have a point. Right. The King reluctantly agrees and allows the Count to take Oblio to trial. Oblio is found guilty because “the law is the law,” and he and Arrow are banished from the Land of Point out to the Pointless Forest.

(Now, I don’t remember whether I got all teary-eyed at this point, but I’d like to think that I did, because the idea of banishing a child away from his home and parents is a tragic thing, and reacting strongly to that is part of who I am.)

So Oblio assures his parents that he will be all right, and he and Arrow head out to the Pointless Forest. That’s where the real story begins. This is a journey tale, not unlike Alice’s Adventures in Wonderland or The Adventures of Huckleberry Finn, in which the main character meets others along the way who affect him and indirectly teach him things about life.

Shortly after arriving at the Pointless Forest, Oblio and Arrow meet the Pointed Man, who has three faces and points going every which way. Arrow is not too sure about this character (and anybody I knew would have been terrified), but Oblio politely introduces himself to the Pointed Man and asks him for advice on which way to go. The Pointed Man (who in Shakespeare’s day was Puck) tells him a number of confusing things, concluding that “A point in all directions is the same as no point at all.” Besides being a capsule description of vector physics, this admonition is food for thought about a person’s own moral compass. No doubt more than one Sunday sermon sprang from this tidbit.

The Pointed Man vanishes as mysteriously as he appeared, and Oblio and Arrow proceed further. Soon they encounter my favorite character, the Rock Man. He’s a laid-back, smooth talking hepcat (I’ve since learned that his voice is patterned after Beat comedian Lord Buckley, who has now joined my list of revered long-dead raconteurs). He advises Oblio to take things easy and enjoy life, and let go of his obsession with finding a point in things. “You don’t have to have a point to have a point.” How many pieces of advice do you remember from age 12? This is one of mine.

Oblio and Arrow encounter still others in the Pointless Forest, including three billowing ladies who personify the phrase “dance like no one’s watching,” and a Tree Man who invites the two to join his leaf manufacturing and distribution empire. The Pointed Man appears several more times, each time declaring Oblio’s adventures to be “Pointless!”, leading to Oblio asserting himself and his experiences all the more. The Pointed Man’s point, like the character itself, may not always be visible, but that doesn’t mean it isn’t there.

Not surprisingly, Oblio’s story ends happily. And for me, one of the most touching moments comes when the father puts the book back onto the shelf, and is leaving the room, when his son stops him to thank him for reading that story. It’s a minor detail, but I actually recalled it a few times many years later when reading stories to my own sons.

Although the director and animator of the film was Fred Wolf, it’s really the brainchild of Harry Nilsson, who conceived the story and wrote the accompanying music. In a unique achievement for a TV movie, one of its songs (“Me and My Arrow”) actually charted and was heard on the radio for much of the year. The film appeared a couple more times on television, but it was over twenty-five years before I saw it again.

So what is it from this 74-minute film that has stayed with me over the decades? Many lessons took years to sink in, but they were all there in the Pointless Forest. One is that everyone has something to teach you. Everyone has a point, you might say. Another is that fear shouldn’t prevent you from being kind. Oblio encountered characters that ranged from unusual to bizarre, yet he greeted them all warmly and spoke to them as friends. The only times he ever showed fear was when he worried for the safety of his best friend Arrow. I don’t claim to have achieved such casual bravery, but I certainly aspire to it even now. David Bowie expressed it simply the following year in his lyric “Turn and face the strange.” I posted those words on my classroom wall, as much a reminder to me as to my students.

Also, I didn’t have a dog of my own at that time, but the loyalty and friendship between Oblio and Arrow showed me the possibility of something more precious than any material wealth. “Me and My Arrow” has played many times in my head when I’ve been with my dogs.

And a final lesson comes from the rock music as well as the Rock Man. Sometimes you have to let your guard down, give your caution and cynicism the night off, and just let things wash over you like the rain. I didn’t set out to “discover” this music that was new and jarring. (My tastes at the time were mostly light classical and Tijuana Brass; yes, believe it.) But in letting it in semi-consciously, accepting it unquestioningly the way we accept absurdities in our dreams, I opened myself to new choices for my musical tastes. I could decide later–and did–which ones I liked and disliked, but first I had to give it the chance to enrich me however it might. As the Rock Man put it, “Dig me, taking it all in.”

That year, on the threshold of adolescence (and its cathedral, junior high school), an animated film on network television imparted to me that things in life, even if they lack sense, fairness, or comprehendible lyrics, all potentially have a point. Dig it.

Blackboard Art

When the slate chalkboards were hung at the new Tucson High School in 1923, no one could have known what expression they would display some nine decades later. Toward the end of the Spring 2012 semester, some of my students left their marks in chalk. Art, like life, is ephemeral.

Portrait by Jhoselin. “I drew you as a Guido,” she said. With a touch of The Fonz, clearly.

English, by Emilio.

Stella’s Drawing. I hope life is continually amazing for her, and for all my cloud-dwellers.

Reyna’s Note. This sort of thing made my month. It also suggested that I can’t teach the your/you’re lesson often enough.

Farewell Flower. My handwriting at the top wasn’t always so shaky, but the dual-language day was standard.

Always-cheerful Zoraya.

Brianda’s Note of Seasonal Joy. She grudgingly inserted the comma, at my request.

Definitely Unsolicited Comment. From an anonymous Period 1 Freshman.

Self-titled. From a Period 7 Junior. When I asked, “Are you putting rage comics on my board now?”, I believe I startled some students with my up-to-the-decade reference.
O wonderful teacher that can so ‘stonish a class.

Om and Sanskrit. From Aidan, a Period 7 Junior.

Can You Feel the Love? From a Period 6 Junior.

A Fistful of Filberts

      Some jokes make you laugh, some make you groan, some make you cringe–and most of them give some insight into the mind of the person telling it (“That was supposed to be funny?”). The best jokes, the ones that stand the test of time, make you think, often by showing you a bit of truth that was hidden in plain sight; once it’s revealed, you discover that you see it everywhere, and life looks a tiny bit different forever after. Jokes made rich men of Milton Berle and Johnny Carson, but the world will much longer remember the work of humorists like Mark Twain, Lenny Bruce, and George Carlin.

I wish I knew the author of one particular joke, because I’d gladly thank him or her for the philosophical seed it planted in my head. It’s very old (as you will easily tell from its details), and arguably not all that funny, but ever since I first heard it, I’ve pondered a truth probably unrecognized by its creator, yet as vital and full of wisdom as any utterance by any guru on any mountaintop. And now, here’s the joke already:

Whenever Billy’s parents had visitors, they would bring him out and introduce him. “Our son is such a humble child,” they exclaimed in full parental pride, “that if you were to offer him a choice of two coins, he would always take the one of lesser value, because we’ve raised him to have modest tastes and never to act out of greed.” And inevitably, one of the guests would hold out a hand to the child and say, “Billy, here’s a nickel and a dime. Take whichever one you like.” And Little Billy would reach for the nickel, saying a quiet “Thank you” to the suitably impressed visitor. This scene was repeated again and again over time. So it happened that one day Billy’s friend Mikey heard about this unusual behavior, and decided to ask him about it on the playground. “You do know, don’t you, that a dime is worth twice as much as a nickel?” Mikey asked. “Oh yeah,” replied Billy, “and I also know that the first time I ever pick the dime will be the last time anyone makes that offer ever again!”

I won’t dwell on the narrative of this jest, because even in the most skillful hands what starts as analysis of humor can quickly end up as an autopsy, completed by pulling a sheet over it and rolling it into a cold dark drawer. Instead, I’ll concentrate on the soul, if you will, of this story. This is the lesson that, with the help of good light and a great bartender, transforms this mild diversion into a (somewhat) modern parable:  If you accept moderate fortune now, your total reward is all the greater.

Yes, there’s probably a more concise, more elegant way to state that, though I won’t labor to find one at the risk of cutting it to the quick. (As Sydney J. Harris unironically put it, “Any philosophy that can be put in a nutshell probably belongs there.”) The idea has been around for centuries. The fabulist Æsop taught the lesson at least twice: once, in the tale of the goose that laid the golden eggs (in which an impatient man slaughters the goose for all the eggs inside, only to find nothing, and no more to come), and again in the example of the boy who got his fist stuck in a jar of filberts (at which point a passing adult told him that if he didn’t try to grab so many at once, he could actually extricate his hand and enjoy his snack). The idea of eternal reward coming only through moderation and sacrifice is fundamental to numerous religious doctrines. The human folly of greed and shortsightedness is a regular leitmotif of both Homer and Shakespeare, and since then in such popular venues as The Twilight Zone, Fantasy Island, and (I’d be willing to bet) Thomas the Tank Engine. It’s almost a cliché, and probably should have become one after the numerous times that not learning it prevented Gilligan & Co. from getting off that damn island.

Some people with whom I’ve shared this revelation have viewed it with a cynical eye. I think it was my brother Jay who said that it seems to rationalize getting away with more by staying under the radar, pointing out that embezzlers are often caught only when they get greedy and steal more than a moderate amount at one time. And I do acknowledge that the path followed by many of these tales could take a sudden turn and end up at a sign reading “Know your place, underling!” If there’s reasonable moderation, then there must also be unreasonable (immoderate?) moderation. How far do we go before “’Tis a Gift to be Simple” fades out and in its place we hear Langston Hughes asking about a dream deferred?

It’s the positive applications that have more meaning to me. Four decades ago in high school, I realized that I enjoyed (and craved) the company of female people. I learned by accident (and crippling shyness) that girls were far more willing to talk to me if I wasn’t adhering to the playbook of Every One a Potential Conquest. As much as popular culture–and my hormones–were telling me otherwise, I found that restrained respect was the better road; although it bypassed some possible girlfriends, it led me to numerous likely women friends. As years passed, I appreciated that all the more. And now: I have an intimate companion of three decades, and numerous women who smile and say hello when they see me, and everyone seems to be happy with the situation. (You might say that in this case, I got the dime and still collect the nickels.) I can understand the difference between short-term profits and long-term yields. I can appreciate that, by foregoing first-class airfares and four-star hotels, I can spend more time getting to know actual destinations. (Alas, this last example is almost entirely theoretical for me. I’ve never in my life flown first-class. Besides, I probably wouldn’t like it anyway—damn you, Æsop! You and your stupid fox and the stupid grapes…)

I said earlier that I hesitated to sum up this idea in brief. Fortunately, a decent job of this was done over a century ago by Ambrose Bierce, who along with Dostoyevsky and a few others sit at the “Authors I Enjoy Reading But Wouldn’t Want to Have Known Personally” table. In his Devil’s Dictionary, under the heading of “old saws fitted with new teeth,” he included this nugget:

“Half a loaf is better than a whole one if there is much else.”

That’s not a bad rendering, really. By definition, there is always much else in life, the universe, and everything. And if you stop at half a loaf, then there’s still room for something from the dessert menu. Or the filbert jar.

#moderation #filberts

Show Me a Sign

img_0636     I displayed only part of this as a teaser for an essay, and now here it is in full. And yes, I wrote it. The first part of it actually occurred to me in a fit of wordplay about 30 years ago, probably while avoiding more important work. I found it again much later and added the finishing touches.

The framed work as you see it hangs on my office wall, but before that a copy graced a corner of my classroom, in an inconspicuous place above my desk. No student ever commented on it, nor did it ever merit a mention in any official evaluation by my administrators, but I’d like to think it gave someone a few extra things to think about.

(And yes, that is me reflected in the photo. Check out that bicep!)

God, No… Part 1: Testimony

fullsizeoutput_6a4eFolks, I am an atheist.

That is to say, I do not believe in the existence of a conscious entity that (1) created (and maintains, or not) all things, (2) established a moral and behavioral code for human beings, and (3) evaluates and redistributes whatever individual essence remains after a body ceases to function. I suppose you could call that the Holy Trinity of godly purposes.

For those who are still reading, I apologize for the clinical (some would say profane) nature of the previous paragraph. I am well aware of the deep emotional (some would say spiritual) significance that this subject holds in many people’s lives, and that attempting to discuss the matter dispassionately but also inoffensively is akin to walking on eggshells. With clown shoes. Spiked clown shoes. So why travel this path? Waddle along with me and see.

As far as anyone knows, human beings are the only creatures that question their own existence. And boy, do we question it. From the time we ask Mommy or Daddy where we come from, to having a crush on that person who doesn’t seem to know we’re alive, to realizing that our life didn’t come to an end along with that passionate relationship that one summer, to discovering meaning in our life when we took an unexpected turn off the path that we had thought led right to it, to running away from the family at age 82 only to die of pneumonia at the Astopovo train station…No, wait, that last one was just Tolstoy. If life is a journey, then the questions we have could all be placed in context of a travel guide: Where have I been? Where am I now? Where am I going? What’s the best way to get there? What are the accommodations there like? And why don’t people who go there ever come back, or even send postcards?

I am no exception in wanting such answers. And while we’re back to talking about me, here’s a brief digression: one of the best pieces of advice I ever received was, “Zealots are people who are so deeply immersed in their causes, that they have no perspective, let alone a sense of humor, about them. Avoid zealots of any stripe; don’t get involved with them, don’t become like them.” Having encountered a few zealots over the years, I’ve found this advice to be a life saver. Only some of them based their fervor in religion, but all seemed to suck the oxygen out of the room, leaving me gasping when I finally got away.

To be clear: not all religious people are zealots; on the contrary, most I find to be pleasant, engaging human beings. Am I a zealot in my atheism? I hope that the tone of this writing provides the answer to that.

So please, tell me more about your godless beliefs, you ask. Oh, I could write a book, but instead of making you wait a few years to buy it for $2.95 from the remainder table, I’ll give you some choice bits here for free. And I’ll do it in a Q&A format, because that way it looks like a conversation is going on, which is much more interesting to read than solid paragraphs. As Hamlet had his Horatio, as Myles na Gopaleen had his Plain People of Ireland, I’ll have an interrogator to sift me into revealing my innermost beliefs. Oh, yeah. And though I could give my question-monger a clever name like Mr. Italics or Al Terego, I won’t, because I’m still trying to think of a better one. And now, engage!

Were you always an atheist, or just since you knew how to spell it?

That is a tale I plan to unfold in a future essay, the highlights of which will include Catholic elementary school,  the Peanuts comic strip, an incident where I fainted at a Red Cross clinic, William Butler Yeats, and a Leo Buscaglia book for children. Your standard hagiology.

Do you feel like you’re superior to believers?

Wow, such a direct question. Who writes this stuff for you?

Well??

All right, all right. My belief, and my sincere hope, is no. We’re all seeking answers to the same questions, and finding to our frustration that our answers don’t exactly match those of the smart kid in the desk in front of us. But that’s because this is the SAT and that kid is working on the math section while you’re doing the reading section. Or this is where you’re trying to test out of first-year German and he’s testing out of French. Or some other metaphor out of a bad dream that you still have even though you’ve been out of school for decades, and…anyway, remember when I mentioned zealots a few paragraphs back? In 1979, when I was in college, I was able to attend an appearance by the country’s best-known professional atheist, Madalyn Murray O’Hair . The auditorium was packed, and I could tell that she knew how to play to a crowd of young people who were itching to tell the folks back home what kind of free thinking they were getting, to counteract all the years their parents spent bringing them up right. She spoke about how, as a lawyer, she filed the lawsuit that eventually led to the 1963 Supreme Court decision banning the requirement of students to recite Bible verses in public schools. She was forceful, self-righteous, and (to coin a phrase) a nasty woman.

This emerged particularly when she took questions from the audience. When asked why she spoke about believers in such condescending, even vicious language, her eyes widened. Her attitude came from intellectual contempt, she said, for those people who clung to foolish, outdated notions, and refused to come out of the Dark Ages. I had not heard that phrase before, or at all since, and whatever I felt about her cause, I was thoroughly repulsed by the way she sold it. When an obviously scared young woman expressed her confusion and overwhelming emotion at hearing such upsetting talk, Ms. O’Hair’s response was to shrug and say that she didn’t think of herself as scary at all. And when another young woman stated at the microphone that Ms. O’Hair clearly lacked “joy” in her life, the audience shouted her down, to the point that no response from the stage was necessary.

I found the experience enlightening, but not pretty. I had never before encountered someone who openly declared a disbelief in God, certainly not while growing up in northeastern Oklahoma, a well-worn notch in the Bible Belt. But while my courage to speak my mind in the face of contrary opinion was strengthened, I also learned that someone I basically agreed with could take it too far, to be a zealot. Or at least an asshole. And so I try not to be either.

Do you belong to any organizations that share your beliefs? Shorter answer, if you please.

I remember someone once asking if atheists had a church. My flip answer was along the lines of “Why? What would we do? Play bingo and claim tax exemptions?” But actually, no. I’ve never felt the desire to connect with American Atheists (founded by O’Hair) or other such groups. The Tucson chapter used to run Dial-An-Atheist, their counterpart to the recorded prayers people could get by phone, back in the days when people sometimes called a number deliberately to hear a recording. I called it only a couple of times. The angry tone and vitriol didn’t inspire me so much as it provided an example of how not to express my views. I do read books and articles on my own, but I’m not planning to attend anybody’s meetings, particularly if I’m expected to bring dues money or a side dish.

Do your family and friends know about this?

They do now. Just kidding–none of them read my blog. Actually, I decided years ago to be honest about this to anyone who asked, figuring that most people wouldn’t anyway. Those who do know still associate with me, or did the last time I checked. I know full well how divisive an issue this can be, and when the subject arises, I try to be a goodwill ambassador for my cause, and make the occasion a “teachable moment.” Which is sort of why I wrote all this to begin with. Some of the most enjoyable conversations I’ve had on the subject were with confirmed believers, including one or two people in ministry. I’ve found common ground most of the time, which I consider to be a fine achievement. As for my family, well, they’ve known me a long time and still invite me to visit. Actually, in some ways, the subject has brought us closer. Imagine that.

Do you worry at all that, well, you might be wrong?

No, no more than anybody else does, or should. More than once someone has brought up Pascal’s Wager, which is sort of a combination of theology and probability theory. My response is that it’s a false dichotomy; if one person believes in God, and another disbelieves in God, then actually they could both be wrong. Or, in the words of the philosopher Homer Simpson, “But what if we’re praying to the wrong god, and every time we do, the real god just gets madder?” So yes, I could be wrong, but I believe in “to thine own self be true” (and, it seems, in referencing Hamlet whenever possible) and hope for the best. I suppose that, if I’m right, I’ll never know it. But I can live–and die–with that. I don’t anticipate any kind of deathbed conversion. Fear of death (or lack thereof) is a topic for another essay.

So, why again are you telling us all this?

I do this partly to clarify my beliefs for my readers, by means of clarifying them for myself. Keep in mind the category of my website where this appears. Perhaps some people will be surprised, others will see it as old news, still others will nod and chew on it awhile. Part of my faith, I suppose, is that anyone actually cares what I have to say on the subject. You’re still here, aren’t you? Hello?

This is the first of what I anticipate to be a tetralogy trilogy series of at least two essays on the subject. Stick around. I might learn something.

[Curious about the signs? Discover them here.]

Inspiration Point

Common wisdom has it that no one ends their life wishing they’d spent more time at the office. Since my home office is where I get to do my writing, I truly enjoy my hours here.

This is the view as I face Marvin, my computer friend:

dscn0261

And if I swivel around (Thank you, Thomas Jefferson!), this is what I see:

dscn0260 Much of the decor had earlier graced my classroom, the walls of which were of a color only slightly more attractive than this one.

Makes Sense, When You Think About It

About a week or two into a job with a security company, I accompanied the installation crew to a storefront that was being remodeled. Its new incarnation would be a medical marijuana dispensary. In the lobby, the interior wall containing the cashier’s window had been opened up at the top, and a workman was emptying sack after sack of something into the hollow spaces within the wall. I glanced at one of the empty bags: it was pea gravel. Overcome with curiosity, I asked him why he was doing that.

Without looking up, he said indifferently, “To stop bullets.”

In Passing: Topography

There are times when I truly wish I knew how a conversation started, and how it continued and ended, but I’m witness to only a tiny bit of the middle. This example occurred in about 2000, at the end of a freshman English class period. Two young ladies were exiting the room, and as they passed my desk I caught this snippet:

“Really? You have coney ones? Mine are round.”

Word of Caution

old-stop     I deliberately chose the image of an old stop sign for my essay “Too Obnoxious; Didn’t Read.” Although the yellow-on-black sign was officially replaced by the reflective white-on-red sign in the the U.S. in 1954, I remember seeing some of the old signs in rural areas of Oklahoma as late as the 1970s. Since that time, the yellow yield signs have similarly changed color and design.

It seems that the largest representation of the old color scheme is the standard school bus. Will they change, too? The sight of a huge vehicle in mango or neon red livery would certainly stop traffic.

Too Obnoxious; Didn’t Read

old-stop(This piece was originally created as a Facebook posting, but I decided it merited a space where it would visible as a whole, instead of just as opening lines with option to continue, an enabling concession to the “tl;dr” crowd.)

Not that anyone asked (which could be the opening words of almost every FB posting):

While I deliberately limit my time spent on social media, I do attempt to read a great many things while there, if only out of curiosity (an appetite I’d like to think is insatiable, or at least always a bit peckish). And I try to fight back against the algorithms which attempt to feed me only postings that are “compatible” by maintaining contact and occasional engagement with people whose views differ greatly from my own. Although this can cause temporary disturbance in my blood pressure, I do this to avoid the ideological inbreeding (a phrase I love from a history class long ago) that can arise by interacting only with people who march to the same drummer (and from an identical playlist) as I. After all, if I don’t subject my good ideas to the scrutiny of others, who will challenge my bad ones?

That said, I wish to point out some things that trigger my intellectual gag reflex, and cause me to stop reading and move on without regret:

1. Derogatory epithets. Whether applied to individuals (e.g. “Killary,” “Rump,” “Obummer”) or to groups (“sheeple,” “mouth breathers,” “libtards,” which is doubly offensive), I immediately lose interest in whatever that user has to say. Such terminology is not necessary for advancing anyone’s argument, and it’s disrespectful and unkind.

2. The phrase “you can’t fix stupid.” Firstly, I object to the use of that adjective in any context. You wouldn’t–and shouldn’t–attack a person’s physical impairment, so why would it be acceptable to attack an intellectual one? And secondly, I’ve spent over two decades professionally devoted to the notion that ignorance is 100% curable, even if some people resist or decline the effort needed to cure it. To write off anyone as being beyond help is an action I find insulting as a human being.

3. Anything that begins, “Nobody reads my posts,” or similar. I’ve sworn to eliminate passive-aggression from my emotional diet as much as possible, and while I sympathize with those who post and rarely receive responses to their shared thoughts, I won’t be shamed into taking a “li’l test” to boost someone’s ego. I’m much more amenable when someone asks for a joke, or a even an inspirational quotation, something that can benefit more than just the person fishing for it.

4. “Let’s fill the Internet with flags!” The day that my social media feeds are dominated by flags or other patriotic sentiments will be a frightening one, indeed.

5. Casual statistics. If a post tries to entice my attention with claims such as “98% will fail this quiz” or “95% won’t repost this,” then I move away with lightning speed. Either the numbers are totally fabricated, or there’s a database being compiled that I choose not to be a part of.

6. “Everyone share this, so we can make it go viral!” No. Hell, no. Even if I agree with your idea, I think that bombardment is ultimately self-defeating. What’s more, things that “go viral” tend to disappear quickly; if an idea is good, it will find a way to stick around.

7. Just about anything with “furious,” “shut down,” or “destroyed” in the title. Or, to be more specific, “[Individual or group No. 1] just did something and [individual or group No. 2] is furious about it.” No, thanks. Or just no thanks. The writer clearly wants to appeal not so much to my desire for information, but in equal or greater amount to my hope that someone I don’t agree with is hurt by that information. I’m not biting. It might have an appealing aroma, but the flavor of schadenfreude is ultimately bitter, and upsets my digestion. It has taken me a while to make that connection and learn to act accordingly, but I feel a lot healthier for it.

I come to social media looking for civil discourse, not war games. Sometimes I find it, and enjoy; otherwise, I try to supply some myself. It’s like bringing fresh fruit to a party where most of the other offerings are deep-fried. Even if you end up bringing most of it back home, you usually find that someone besides you took a serving, and was silently glad that it was there.

To conclude, I can’t guarantee that if someone took the time to examine my posting history they wouldn’t find me breaking my own rules. If that were to happen, I would not deny it; instead, I’d pledge to learn from my own mistakes, and offer others the same option in the spirit of improvement. Humanity, either individually or as a whole, is always under construction.

Hide and Speak

cloaking_device_broken_bumper_sticker     When I first ventured onto the internet two decades ago, I soon learned that a jargon was evolving to describe activity in cyberspace; one term that had been repurposed was the verb to lurk. Originally having a somewhat sinister hue (“to lie in wait, as in ambush”), the word now described the act of visiting a place on the web (or Usenet sites at that time) without leaving evidence of the act, such as a response. This new definition still stands, and aptly describes what most of us do at most of the websites we visit. Indeed, the little counter on my main page is the only sign I have of visitors to my humble outpost, other than notes from a handful of you (always appreciated!) and the other counter showing that my url has been shared a few dozen times (many thanks!). “Lurking” does not apply, however, to another activity which has flourished in recent times; I refer to the act of speaking out (usually with provocative intent) while at the same time disavowing one’s own words.

A generic example of this might be a posting on social media along the lines of “Only true idiots could think that things are fine just as they are. Just saying.” That two-word tagline is the giveaway: with “just saying,” the writer is trying to unring the bell, to say, “Hey, don’t blame me for what you just read, I’m only the guy at the keyboard.” Even more absurd is the opening line sometimes used: “I’m just going to put this out here.” Really? That statement expresses as much commitment as the guy ahead of you at the stoplight who empties his ashtray out the car window.

When “just saying” was becoming more common in writing and even in speech, I brought the phrase to the attention of one of my English classes. Imagine, I said, that you’re at home one peaceful day when suddenly your living room window shatters. When you go outside to investigate, you find your next-door neighbor sitting on his porch holding a rifle. His response when you complain: “I was just shooting.” While it might be harsh to compare words to bullets, the analogy is sound; you are responsible for anything that you “just put out there.” To act otherwise is not only intellectually dishonest, it sends readers the message that you can’t be relied upon for loyalty to your own words, let alone to anything else. And that is a bell that knells loud and long.

To be sure, there are times when someone posts a seemingly innocuous comment and finds that it triggers a flame war. And sometimes an ordinary discussion can escalate into vitriol with just a few responses. But the key here is that a speaker/writer/poster should own their words. I remember once noting to a Facebook friend that a recently posted item directly contradicted one from that same person the previous day. The response was that both were posted for the purpose of sitting back and watching the arguments fly, so to speak. When I then pointed out that that was a textbook case of trolling, the reply was “LOL,” quickly followed by “I don’t know whether you’re joking or not.”

Am I making too much of this? If you’re still reading, you probably don’t think so. And in an election year that has brought discourse to new depths of immaturity and incivility, I feel bound as a functioning 21st-Century human being to strive for verbal integrity and clarity. I’m  willing to abide by the social contract of weighing the merits of ideas, rather than the merits of those who espouse them. But having said that, I also keep in mind that ideas originate and grow only through the effort of the people who champion them. Statements are never self-made, and words carry weight only if in turn someone shoulders the words themselves.

This is especially true when the intent is to attack. In the lore of Star Trek, one of the tenets of the Klingon culture is that it is dishonorable to kill without showing your face. The idea is that only a coward attacks with poison rather than, say a knife (or, better, a bat’leth). Likewise, a cloaked warship must make itself visible before firing weapons upon an enemy. Although, in the latter example, it could be simply a technological limitation that is rationalized to look like adherence to the honor code.

So, why do people engage in this stating and disowning of ideas? Aside from the few sociopaths who “want to watch the world burn,” I suspect that most people do this for the same reason as other passive-aggressive action: fear. The concept of being able to affect other people, even to inflict harm, without the risk of harm to oneself is a great temptation, especially to those who otherwise feel disempowered. Think of road rage. Or think (if you must) of the vile, hateful statements that fester in the comment sections of millions of websites. When people can protect themselves with a fake name and avatar, or a ton of glass and steel, they sometimes let their baser natures take control and try to reign supreme for a few miles or a comment thread. And anyone who challenges them risks getting flattened and abandoned for the buzzards. However, most social media (and actual live conversation) prevent the armor of anonymity, and so some people resort to throwing out their words and slamming the door, as it were. As if waiting and accepting feedback for statements takes courage.

Maybe it does. We are afraid, not without cause, that information about us will be retrieved on line somehow and used for nefarious purposes. But fear of exposure though technology didn’t start with the internet. I remember about three decades ago, when a local radio station had recently converted to a listener call-in format, that a show host had to explain patiently to a caller that she did not have a right to, as she put it, “free speech without rebuttal.” She was upset, even shocked, that other people had openly disagreed with what she had to say on some subject, and felt disrespected by those callers and by the radio station itself. It never occurred to her that free speech extends to everyone in all directions.

Living in society is basically difficult, one of many reasons being that it is harder to build bridges than it is to burn them. Literally and figuratively, a certain amount of toughness is necessary for survival. Indeed, in many professions (politics and education come to mind) a thick skin is practically a job requirement. Diplomacy has to be a conscious effort. I’m proud to say that my alma mater, the University of Arizona, is a sponsor of the National Institute for Civil Discourse. The fact that such an organization even needs to exist could be seen as a sad sign of the times. But I prefer to see it as an expression of humanity striving not to eliminate differences, but to acknowledge them while reaching out, finding common ground, and celebrating ideas and the people who express them.

And I’m not just saying that.

 

#justsaying #trolling #civildiscourse

Toxic Fuming

IMG_0591

After all these years, I still don’t get anger.

Don’t misread the last word of that sentence. I wish I could say that I don’t get angry, and I’m working toward that goal. But I’m here to say that I don’t understand the special place that anger itself has been granted among all other human emotions.

To use the recent parlance, why is this still a thing? We consider ourselves civilized above all other animals: we are (relatively) discriminating about what we consume and where we excrete; we engage in commerce, recognizing that division of labor makes life more efficient and productive for everyone; we pass laws and amend them as society advances. But unlike lawlessness, unfair trading, and urinating in the swimming pool, we give anger a pass, even at times defending it by labeling it “justified,” or more frequently “righteous.”

This is not blind acceptance. Unlike, say, joy or sadness, we sometimes work to “manage” anger. An ancient culture included anger (aka “wrath” or “ire”) as one of the Seven Deadly Sins. But alone among the seven, anger is routinely blamed on other people. If you were to attribute your gluttony or your lust or your sloth to someone else’s actions, the message is that your own character is weak. In contrast, to say “You make me mad!” implies not just blamelessness but outright victimhood, accusing someone else of imposing on you an undesirable condition. Anger is not only the red-hot emotion, it’s also conveniently coated in Teflon.

What’s more, anger can be used as a  sort of bioweapon, deliberately sent to infect others for the purpose of harm. “I’m just doing that to piss him off,” is the reason given for some acts of aggression. (As if reason is actually involved.) Sometimes the action is more passive-aggressive: have you ever noticed how many political-themed postings bear a provocative headline that focuses not on facts, but on adverse reaction? The template is usually something like this: “[Someone we agree with] made this statement or took that action, and [someone we don’t agree with] is fuming mad about it.” It’s not enough to contradict someone’s opposing views; it seems equally important to incite anger in the opposition, because it hurts them and therefore pleases us. This also implies that once someone “makes” you angry, there is damn little you can do about it. It’s the raging white elephant that you are obligated to accept. Or is it?

My first epiphany in this matter came over forty years ago via that great 1970s art form, a made-for-TV movie. It was called The Silence, and starred Richard Thomas in the rather un-John Boy role of a military cadet who is unjustly accused of violating an institutional honor code, and receives the unofficial (but tradition-bound) hazing of internal exile, calculated to drive him toward resigning in disgrace, thus not tainting his class with his shame. The young man’s family hired an attorney to take the academy and its shadowy machinations to court. I don’t remember exactly how the movie ended, but it’s easy to guess. Remember, this was the time when the previous decade’s rebellion had filtered its way into network television as the respectable effort to Strike Back Against the System. Dragnet was no longer in production, and the starring characters in the law dramas were defense attorneys, all fighting the good fight against a corrupt, or at least unfeeling, tangle of rules.

At one point in the film, the attorney asks Thomas’ character, “Aren’t you angry about this?” The response: “I don’t get angry.”

Full stop. From this point onward, no further events in the story are retained in my memory. But the implication of that one terse statement oiled my philosophical gears for decades to come. Anger is a choice. Anger can be refused. 

Now, this is in distinction from a catchphrase shared by all too many revenge stories: “We don’t get mad; we get even.” Rejecting anger has little or nothing to do with righting a perceived wrong. It’s about not giving someone else the power to inflict an unreasoning and destructive emotion into your own psyche. It’s about maintaining a level of emotional integrity.

The meaning of that last sentence was especially welcome to me. I was in my seemingly endless adolescence, suffering the slings and arrows (and occasional pleasures) of a baffling array of emotions, all taking hold of me without warning and dragging me into psychological parts unknown. So, the notion that I could control anger was especially appealing at a time when I could barely control the pitch of my voice. Why wouldn’t it be? Anger had nothing positive to offer. The Incredible Hulk notwithstanding, anger doesn’t create heroes. Angry people break things. Angry people make statements they later regret. Angry people burn bridges (figuratively, but who knows?). Angry people are unreasonable, and reject reason in others. And angry people are simply unpleasant to be around, leaving a puddle of awkwardness and hurt feelings behind them. No one would choose anger if they didn’t have to. And apparently they didn’t have to.

I sat on this revelation for a long time. As with any discovery, the answers were soon outnumbered by new questions. If I knew about this, why did it seem that no one else did? If anger is a choice, why would anyone choose it? Is it just easier not to fight it? (That seemed likely.) Is it a bad habit, or even an addiction? If the latter is the case, then I must be cautious in approaching it in others. Even in my barely decade-and-a-half of life experience, I already knew that some people’s struggles were far more difficult than meets the eye. For example, I knew enough not to proclaim that quitting smoking is as simple as “Step One: spit the thing out. Step Two: there is no Step Two.” And I knew that anger is a more primal, more prevalent enemy than any drug addiction.

Also, anger has its defenders. It was anger with the Crown, some say, that led to the American Revolution. Anger with the prevailing social injustice sowed the seeds of the Civil Rights movement, women’s rights, LGBT rights. Hell, anger even prompted people to complain to the landlord about cockroach infestation. Those are all good results, right?

Good results, yes. But I contend that anger, at best, pushed the people along in the direction they were already headed. At best it is a catalyst, and not a reliable one. Anger is a force, but it’s not a vector force. (Pardon the high school physics reference.) Anger should never be asked to steer; anger pushes whichever way it pleases. Anger is not the car, but the JATO rocket tied to the car in the urban legend. Anger is fire, which is useful only when strictly controlled. Uncontrolled anger is potentially hellish.

Do I get angry? I wish I didn’t, but it does happen. And in those times I do my best to keep that anger to myself, even to the point of seclusion until I regain control. Yes, it can be difficult, but isn’t that part of the price of civilization? We don’t vomit in the presence of others, if we can help it, so why would we display anger? To do so is unkind, it brings discomfort to others. That said, I find it takes the utmost diplomacy sometimes when I’m around other people’s anger. To this day I still strongly fight the urge to say something along the lines of, “I’m sorry you choose to be so angry right now. How about if I leave you alone so that you can restore yourself to reason, and then we’ll see about solving whatever problem you have?” I’m not naive; I know that the result would be exactly the opposite of what I want. And yet, it’s precisely what I would hope someone would say to me. Seriously. By the same token, I outright reject the notion of “not going to bed angry.” Why carry out an angry exchange while the body grows more tired with each hour, when instead you can pause it, go to sleep, and discuss the matter next day when everyone is calmer?

No doubt some of you are now realizing that I was completely sincere in the opening statement of this essay.

You might wonder just how well I’m doing in trying to live up to this ideal. The answer is, I’ve had some success so far. When I was teaching, more than once I overheard students remark that “Mr. V never gets angry.” And recently, someone expressed gratitude for my not getting angry with them in a particular situation, adding that, if the roles were reversed, that person would certainly be angry with me. I couldn’t ask for a better compliment, I suppose, or at least I couldn’t expect one.

Some people are able to vent their anger, and then quickly return to normal. Some people seem to hold their anger for years, probably at the expense of relationships and their own happiness, if not their own health. For me, anger is a burden that carries no benefit, and as currency it can buy me nothing I wish to obtain. It’s the emotional equivalent of the appendix, whose usefulness is gone, leaving only potential harm. It’s a glowing, red-hot enigma. Someday I might see it in a different light, but until then I’m doing my best to keep it out of my life.

#anger

An Apple Keeps the Day Away

English     Warning: a lengthy and occasionally pedantic gripe about a language usage peeve follows immediately.

I’ll get right to it: I truly despise hearing the phrase “The proof is in the pudding,” especially from otherwise careful or erudite users of English. It makes no sense, people. Now, I understand that many speakers are not in the habit of listening to their own words; years of getting blank looks after asking students to clean up their language has taught me that lesson. But if you consider English to be a precision tool (as I do), then you can understand how I see the use of this phrase as tantamount to using a blender in place of a wrench. It’s almost surreal.

Does a phrase have to make sense? Could it be that this is just a relic or fossil that once had a clear meaning, but has since outlived its vernacular? There is certainly precedent for this. I doubt that one person in ten who uses the seemingly random grouping “by and large” is aware that the phrase began as a nautical term, referring to a particular way to trim sails in relation to the wind. We take a lot for granted when we employ–or deploy–our language every day.

The linguistic evolution that produced this particular specimen is not hard to trace. (Am I overthinking the issue? You bet I am, and so are you for reading this. Deal with it and continue with me.) The original phrase runs thusly: “The proof of the pudding is in the eating.” The meaning is clear if you keep in mind that “proof” here cleaves to its older sense of “test.” We still see this meaning in phrases like “proving ground” or “the exception that proves the rule.” (Does the latter now make more sense to you than it did ten seconds ago? You’re welcome.) At some time, undocumented in history, a few words were pared from the hackneyed original, leaving in its stead a truncated-but-nonetheless-hackneyed landmine for English language learners. I don’t begrudge linguistic trimming; it’s a time-honored tradition, and over the centuries the process has given us regular verb forms, implied subjects, contractions, acronyms, ellipsis… Yes, like that. As our ideas became more complex and the language expanded to accommodate them, we found that shortcuts were desirable to keep us from running out of time and breath.

But a cause is not an excuse.

It’s one thing to lose bulk through exercise; it’s yet another to waste away by atrophy. One process lends the language agility and manageability, while the other zaps its potency, drains confidence, and practically begs to get sand kicked into its face. Yes, I’m evoking Charles Atlas here, and yes, I’ll stop.

Having said all this, I hasten to add that I do not expect at all to win this battle. “The proof is in the pudding” is but one isolated phrase in what could be a trend, a movement, an evolutionary wave. Doubtless somewhere, buried deep in a defended-then-abandoned doctoral thesis, a name for this phenomenon has already been coined in sparkling Latin. I’d propose reductio ad absurdum, but the rhetoriticians have claimed that bauble. And we’ll let Mrs. Malaprop keep her vintage eponym.

In the spirit of joining “‘em” when I cannot beat “‘em,” I now suggest a challenge: let us create some other phrases for common use, derived from familiar adages, proverbs, or other old soldiers of the Language Corps. In so doing, we must extract or alter two or more words, leaving behind a phrase that retains an air of timeless wisdom, while revealing at even modest inspection to have its life drained away.

Hmm. Perhaps we could call these “embalmed expressions.” I’ll begin:
• No use spilling milk.
• A stitch saves time.
• Don’t count your hatches.
• All ends in the well.
• Faulty stars lie in ourselves. (Nay, not even Shakespeare is immune!)

Forward the devolution!

Verified by MonsterInsights